But denied and turned away
but rather denied the truth and turned away.
But he denied and turned away.
Rather, he used to deny and turn away.
But denied and turned away
But he denied and turned away.
But he denied and turned away.
But he disbelieved and turned away.
But only disavowed and turned away;
But , he denied and turned away.
but, on the contrary, he gave the lie to the truth and turned away ,
But he denied and flouted.
on the contrary, he gave the lie to the Truth and turned his back upon it,
But he had refused to acknowledge the divine message and closed his heart's ears to the truth,
Man who chose to disbelieve and turned back
But on the contrary, he belied (this Qur’ân and the Message of Muhammad صلى الله عليه وسلم) and turned away!
But on the contrary, he rejected Truth and turned away!
but persisted in denial and turned away,
but rejected the truth and turned away (from it),
but denied the truth and turned away,
but he cried it lies, and he turned away,
but he said it was a lie, and turned his back!
But called the truth a lie and turned back,
But he cried lies, and turned away;
but he accused God's apostle of imposture, and turned back from obeying him:
And even more, he lied (against the truth) and turned away!
Rather he cried lies (to the truth and the Prophet) and turned away (refusing to obey His commandments).
but denied and turned away,