And We bore him upon that of planks and nails,
We bore him on a planked and well-caulked ship,
We carried him on a craft made of slabs and mortar.
And We carried him on a watercraft made of mere planks and nails.
And We bore him upon that of planks and nails,
We carried him on a craft made of slabs and mortar.
We carried him on a craft made of slabs and mortar.
We carried him on a watercraft made of logs and ropes.
But We bore him on a (vessel made) of planks and oakum,
And We carried him on a planks and nails,
but him We bore on that made of planks and nails,
And We carried him upon a thing of planks and nails,
And We bore Noah on the vessel built of planks and nails,
And We carried him Nuh on an ark constructed with planks fittest together and trusted to save him and his crew from shipwreck.
I (God) carried Noah, then, on a bunch of planks fastened by palm fibers.
And We carried him on a (ship) made of planks and nails,
But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre:
We carried him on that ˹Ark made˺ of planks and nails,
And We caused him (NūH) to board that (ship) which had planks and nails,
We carried him along on a vessel of planks and nails
And We bore him upon a well-planked vessel well-caulked
But we bore him on the thing of planks and nails;
And We bore him on that (the Ark) which was made of planks and nails (or ties of palm-fibre)
And We carried him upon (an Ark), well planked and well caulked, (Literally: comprising planks and caulks, with nails)
And We bare him on a vessel composed of planks and nails;
And We bore him on an (Ark) made of broad planks held together with palm-fiber:
And We bore him (- Noah) on that (Ark which was made) of planks and nails.
We bore him on a vessel made of planks and nails,