And We bore him upon that of planks and nails,
We bore him on a planked and well-caulked ship,
We carried him on a craft made of slabs and mortar.
And We carried him on a watercraft made of mere planks and nails.
And We bore him upon that of planks and nails,
We carried him on a craft made of slabs and mortar.
We carried him on a craft made of slabs and mortar.
We carried him on a watercraft made of logs and ropes.
But We bore him on a (vessel made) of planks and oakum,
And We carried him on a planks and nails,
but him We bore on that made of planks and nails,
And We carried him upon a thing of planks and nails,
And We bore Noah on the vessel built of planks and nails,*
And We carried him Nuh on an ark constructed with planks fittest together and trusted to save him and his crew from shipwreck.
I (God) carried Noah, then, on a bunch of planks fastened by palm fibers.
And We carried him on a (ship) made of planks and nails,
But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre:
We carried him on that ˹Ark made˺ of planks and nails,
And We caused him (NūH) to board that (ship) which had planks and nails,
We carried him along on a vessel of planks and nails
And We bore him upon a well-planked vessel well-caulked
But we bore him on the thing of planks and nails;
And We bore him on that (the Ark) which was made of planks and nails (or ties of palm-fibre)
And We carried him upon (an Ark), well planked and well caulked, (Literally: comprising planks and caulks, with nails)
And We bare him on a vessel composed of planks and nails;
And We bore him on an (Ark) made of broad planks held together with palm-fiber:
And We bore him (- Noah) on that (Ark which was made) of planks and nails.
We bore him on a vessel made of planks and nails,