If they have partners: then let them bring their partners, if they be truthful.
Or do they have Divine partners? Then let them produce their partners if they are telling the truth!
Or do they have partners Then let them bring their partners, if they are truthful.
Do they have 'partners'? Then let them bring their 'partners' if they are truthful.
If they have partners: then let them bring their partners, if they be truthful.
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they are truthful.
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they are truthful.
Do they have idols? Let their idols help them, if they are truthful.
Or have they any partners? Let them bring their partners then, if what they say is true.
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
Or have they, perchance, anys ages to support their views? Well, then, if they are sincere in this their claim, let them produce those supporters of theirs
Or have they other gods? Then let them bring their other gods if they are truthful
Or has something been guaranteed by any of those whom they associate with Allah in His Divinity?" If so, let them bring forth their associates, if they are truthful.
Or do they have deities sharing with Allah His divine nature that they incorporate with Him? If so, ask them to bring them over if they are declaring the truth.
Which one among those whom you worship beside your Lord (idol, woman, children, boss, money, etc. ) will help you in the Day of Judgment?
Or have they "partners"? Then let them bring their "partners" if they are truthful!
Or have they some " Partners " (in Godhead)? Then let them produce Their “ partners ”, If they are truthful !
Or do they have associate-gods ˹supporting this claim˺? Then let them bring forth their associate-gods, if what they say is true.
Or do they have associate-gods (who have guaranteed safety for them)? Then, let them bring their associate-gods, if they are true.
Do they have ‘partners’ ? Let them produce their ‘partners’, if what they say is true.
Or do they have associates? Then let them bring their associates, if they speak truly.
Or have they partners, then let them bring their partners if they do speak the truth?
Or have they associates (in the Godhead); then let them produce them if they are truthful.
Or even do they have associates (with Allah)? Then let them come up with their associates, in case they are sincere.
Or have they companions who will vouch for them? Let them produce their companions, therefore, if they speak truth.
Or have they some (false) ‘partners’ (in godhead referring the Nasrani’s idle notion of trinity)? Then let them produce their ‘partners’, if they are truthful!
Or have they any associate-gods (to vouch for it)? If so, (then) let them bring their associate-gods, if they are truthful.
Do they have any partners ? Then let them produce their partners, if they are truthful.