Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And by the day when it shines forth!

وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ
Wannahari itha tajalla
#wordmeaningroot
1wal-nahāriAnd the dayنهر
2idhāwhen
3tajallāit shines in brightnessجلو
  • Aisha Bewley

    and the day when it reveals

  • Progressive Muslims

    And the day when it appears.

  • Shabbir Ahmed

    And the Day as it shines with splendor.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And by the day when it shines forth!

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And by the day when it appears.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    The day when it appears.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    The day as it reveals.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And the day when it shines in all its glory,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And the day when it appears

  • Muhammad Asad

    and the day as it rises bright!

  • Marmaduke Pickthall

    And the day resplendent

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    and by the day when it breaks in its glory,

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    And by the day-light and the illumination that emanates from it and does prevail,

  • Bijan Moeinian

    And by the day which appears after night with its glorious light in the morning.

  • Al-Hilali & Khan

    By the day as it appears in brightness.

  • Abdullah Yusuf Ali

    By the Day as it appears in glory;

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    and the day when it shines!

  • Taqi Usmani

    and by the day when it unveils itself,

  • Abdul Haleem

    by the radiant day,

  • Arthur John Arberry

    and the day in splendour

  • E. Henry Palmer

    And the day when it is displayed!

  • Hamid S. Aziz

    And the day when it is displayed!

  • Mahmoud Ghali

    And (by) the day when it manifests itself,

  • George Sale

    by the day, when it shineth forth;

  • Syed Vickar Ahamed

    By the day as it appears in glory;

  • Amatul Rahman Omar

    And the day when it becomes bright,

  • Ali Quli Qarai

    by the day when it brightens,