“Those who heed warning and do righteous deeds, they have the Gardens of Paradise as a welcome,
Those who have iman and do right actions will have the Gardens of Firdaws as hospitality,
Those who believe and do good works, they will have gardens of Paradise as a dwelling place.
But verily, as for those who attain belief and fulfill the needs of others, the gardens of Paradise will be there to welcome them.
“Those who heed warning and do righteous deeds, they have the Gardens of Paradise as a welcome,
Those who believe and do good works, they will have the gardens of Paradise as a dwelling.
Those who acknowledge and promote reforms, they will have gardens of paradise as a dwelling place.
As for those who believe and lead a righteous life, they have deserved a blissful Paradise as their abode.
But surely those who believe and do the right will have gardens of Paradise as gift,
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - they will have the Gardens of Paradise as a lodging,
verily, as for those who attain to faith and do righteous deeds - the gardens of paradise will be there to welcome them;
Lo! those who believe and do good works, theirs are the Gardens of Paradise for welcome,
As for those who believe and do good works, the Gardens of Paradise shall be there to welcome them;
But those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues and their deeds wisdom and piety shall be the recipients of Allah's mercy and blessings. We have prepared for them the Paradise which is furnished with trellised vines and fruit trees,
As for those who choose to believe and do good deeds, they will be entertained in the Gardens of Paradise.
"Verily those who believe (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism) and do righteous deeds, shall have the Gardens of Al-Firdaus (Paradise) for their entertainment.
As to those who believe and work righteous deeds, they have, for their entertainment, the Gardens of Paradise,
Indeed, those who believe and do good will have the Gardens of Paradise as an accommodation,
Surely those who believed and did righteous deeds, theirs are the Gardens of Firdaus as entertainment
But those who believe and do good deeds will be given the Gardens of Paradise.
But those who believe, and do deeds of righteousness -- the Gardens. of Paradise shall be their hospitality,
Verily, those who believe and act aright, for them are gardens of Paradise to alight in,
That is their reward - Hell! Because that they disbelieved and took My revelations and My Messengers as a jest.
Surely the ones who have believed and done deeds of righteousness, the Gardens of Paradise will (duly) be their hospitality;
But as for those who believe and do good works, they shall have the gardens of paradise for their abode;
Verily as to those who believe and do righteous deeds, they have, for their pleasure, the Gardens of Paradise,
Those who believe and do deeds of righteousness, will have Gardens of Paradise for an entertainment and an abode;
As for those who have faith and do righteous deeds they shall have the gardens of Firdaws for abode,