Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Praise belongs to God who sent down the Writ upon His servant — and placed not therein deviation —

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّـذ۪ٓي اَنْزَلَ عَلٰى عَبْدِهِ الْـكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَلْ لَهُ عِـوَجا۔ًۜ
Alhamdu lillahi allatheeanzala AAala AAabdihi alkitaba walam yajAAal lahuAAiwaja
#wordmeaningroot
1al-ḥamduAll Praiseحمد
2lillahi(is) for Allah
3alladhīthe One Who
4anzala(has) revealedنزل
5ʿalāto
6ʿabdihiHis slaveعبد
7l-kitābathe Bookكتب
8walamand not
9yajʿal(has) madeجعل
10lahuin it
11ʿiwajāany crookednessعوج
  • Aisha Bewley

    Praise belongs to Allah Who has sent down the Book to His slave and has put no crookedness in it.

  • Progressive Muslims

    Praise be to God who sent down the Scripture to His servant, and He did not make in it any crookedness.

  • Shabbir Ahmed

    All beauty and balance in the Universe is the living evidence that Allah is Praiseworthy. Praise be to Allah who has revealed this Book to His servant, and made it flawless.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Praise belongs to God who sent down the Writ upon His servant — and placed not therein deviation —

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Praise be to God who has sent down the Book to His servant, and He has not made in it any crookedness.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Praise be to God who sent down the book to His servant, and He did not allow any flaw in it.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Praise GOD, who revealed to His servant this scripture, and made it flawless.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    ALL PRAISE BE to God who has revealed to His votary the Book which is free of all obliquity,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    praise is to Allah, who has sent down upon His Servant the Book and has not made therein any deviance.

  • Muhammad Asad

    ALL PRAISE is due to God, who has bestowed. this divine writ from on high upon His servant, and has not allowed any deviousness to obscure its meaning:

  • Marmaduke Pickthall

    Praise be to Allah Who hath revealed the Scripture unto His slave, and hath not placed therein any crookedness,

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Praise be to Allah Who has revealed to His servant the Book devoid of all crookedness;*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Praise be to Allah Who sent down to His servant the Book -the Quran- well founded, constant,resolute and did not allow therein of declension, obliquity or crookedness,

  • Bijan Moeinian

    Mankind should be thankful to God Who sent this Qur’an through His servant Mohammad and made His points in it sound and clear.

  • Al-Hilali & Khan

    All the praises and thanks be to Allâh, Who has sent down to His slave (Muhammad صلى الله عليه وسلم) the Book (the Qur’ân), and has not placed therein any crookedness.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Praise be to Allah, Who hath sent to His Servant the Book, and hath allowed therein no Crookedness:

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    All praise is for Allah Who has revealed the Book to His servant, allowing no crookedness in it,

  • Taqi Usmani

    Praise belongs to Allah who has sent down the Book to His servant, and allowed no crookedness in it,

  • Abdul Haleem

    Praise be to God, who sent down the Scripture to His servant and made it unerringly straight,

  • Arthur John Arberry

    Praise belongs to God who has sent down upon His servant the Book and has not assigned unto it any crookedness;

  • E. Henry Palmer

    Praise belongs to God, who sent down to His servant the Book and put no crookedness therein,-

  • Hamid S. Aziz

    Praise be to Allah, who sent down to His servant the Book, and allowed no crookedness therein,

  • Mahmoud Ghali

    Praise be to Allah Who has sent down upon His bondman the Book and has not made to it any crookedness;

  • George Sale

    Praise be unto God, who hath sent down unto his servant the book of the Koran, and hath not inserted any crookedness, but hath made it a strait rule:

  • Syed Vickar Ahamed

    All Praises (and thanks) are due to Allah, Who has sent down to His Servant (the Prophet) the Book (the Quran), and has permitted no unevenness (or crookedness) in it:

  • Amatul Rahman Omar

    All type of true and perfect praise belongs to Allâh Who has revealed this perfect Book to His servant, and has not assigned to it any crookedness.

  • Ali Quli Qarai

    All praise belongs to Allah, who has sent down the Book to His servant and did not let any crookedness be in it,