Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And say thou: “Truth has come, and vanity has passed away; vanity is to pass away.”

وَقُلْ جَٓاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُۜ اِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقاً
Waqul jaa alhaqqu wazahaqa albatiluinna albatila kana zahooqa
#wordmeaningroot
1waqulAnd sayقول
2jāaHas comeجيا
3l-ḥaquthe truthحقق
4wazahaqaand perishedزهق
5l-bāṭiluthe falsehoodبطل
6innaIndeed
7l-bāṭilathe falsehoodبطل
8kānaisكون
9zahūqan(bound) to perishزهق
  • Aisha Bewley

    Say: ‘Truth has come and falsehood has vanished. Falsehood is always bound to vanish.’

  • Progressive Muslims

    And Say: "The truth has come and falsehood has perished. Falsehood is always bound to perish!"

  • Shabbir Ahmed

    (Time has come for you to) say, "The Truth has come to light, and falsehood has withered away. For, behold, all falsehood is bound to wither away."

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And say thou: “Truth has come, and vanity has passed away; vanity is to pass away.”

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And say: "The truth has come and falsehood has perished. Falsehood is always bound to perish!"

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Say, "The truth has come and falsehood has perished. Falsehood is always bound to perish!"

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Proclaim, "The truth has prevailed, and falsehood has vanished; falsehood will inevitably vanish."

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And say: "Truth has come and falsehood nullified. " Verily falsehood is perishable.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, , ever bound to depart."

  • Muhammad Asad

    And say: "The truth has now come , and falsehood has withered away: for, behold, all falsehood is bound to wither away!"

  • Marmaduke Pickthall

    And say: Truth hath come and falsehood hath vanished away. Lo! falsehood is ever bound to vanish.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    And proclaim: "The Truth has come, and falsehood has vanished. Surely falsehood is ever bound to vanish."101

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    And say: "Truth has now prevailed and falsehood has eventually perished, for falsehood is always apt to perish in the wreck of time".

  • Bijan Moeinian

    Declare: "The truth is revealed and the falsehood is put to shame. The falsehood was destined to be vanished."

  • Al-Hilali & Khan

    And say: "Truth (i.e. Islâmic Monotheism or this Qur’ân or Jihâd against polytheists) has come and Bâtil (falsehood, i.e. Satan or polytheism) has vanished. Surely Bâtil is ever bound to vanish."

  • Abdullah Yusuf Ali

    And say: "Truth has (now) arrived, and Falsehood perished: for Falsehood is (by its nature) bound to perish."

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    And declare, "The truth has come and falsehood has vanished. Indeed, falsehood is bound to vanish."

  • Taqi Usmani

    And say, "Truth has come and falsehood has vanished. Falsehood is surely bound to vanish."

  • Abdul Haleem

    And say, ‘The truth has come, and falsehood has passed away: falsehood is bound to pass away.’

  • Arthur John Arberry

    And say: 'The truth has come, and falsehood has vanished away; surely falsehood is ever certain to vanish. '

  • E. Henry Palmer

    And say, 'Truth has come, and falsehood has vanished! verily, falsehood is transient. '

  • Hamid S. Aziz

    And say, "Truth has come, and falsehood has vanished! Verily, falsehood is ever bound to vanish. "

  • Mahmoud Ghali

    And say, "The Truth has come and untruth has expired; surely the untruth has been certain to expire. " (Literally: ever-expiring)

  • George Sale

    And say, truth is come, and falsehood is vanished: For falsehood is of short continuance.

  • Syed Vickar Ahamed

    And say: "Truth has (now) come through and lies are dead: Surely, lies (by their nature) are bound to die. "

  • Amatul Rahman Omar

    And say, `Truth has come and falsehood has vanished away. ' Falsehood is indeed ever bound to vanish away.

  • Ali Quli Qarai

    And say, ‘The truth has come, and falsehood has vanished. Indeed falsehood is bound to vanish.’