Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And fulfil the measure when you measure, and weigh with the straight balance; that is better, and best in respect of result.

وَاَوْفُوا الْكَيْلَ اِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَق۪يمِۜ ذٰلِكَ خَيْرٌ وَاَحْسَنُ تَأْو۪يلاً
Waawfoo alkayla itha kiltum wazinoobilqistasi almustaqeemi thalika khayrun waahsanuta/weela
#wordmeaningroot
1wa-awfūAnd give fullوفي
2l-kayla[the] measureكيل
3idhāwhen
4kil'tumyou measureكيل
5wazinūand weighوزن
6bil-qis'ṭāsiwith the balanceقسطس
7l-mus'taqīmithe straightقوم
8dhālikaThat
9khayrun(is) goodخير
10wa-aḥsanuand bestحسن
11tawīlan(in) resultاول
  • Aisha Bewley

    Give full measure when you measure and weigh with a level balance. That is better and gives the best result.

  • Progressive Muslims

    And give full measure when you deal, and weigh with a balance that is straight. That is good and better in the end.

  • Shabbir Ahmed

    (Always be mindful of just dealings. ) Give full measure when you measure, and weigh with even scale. This is the best way and will prove to be best in the end. (81:1-3).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And fulfil the measure when you measure, and weigh with the straight balance; that is better, and best in respect of result.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And give full measure when you deal, and weigh with a balance that is straight. That is good and better in the end.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Give full measure when you deal, and weigh with a balance that is straight. That is good and better in the end.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    You shall give full measure when you trade, and weigh equitably. This is better and more righteous.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale. This is better, and excellent its consequence.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. That is the best and best in result.

  • Muhammad Asad

    And give full measure whenever you measure, and weigh with a balance that is true: this will be good, and best in the end.

  • Marmaduke Pickthall

    Fill the measure when ye measure, and weigh with a right balance; that is meet, and better in the end.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    (xii) Give full measure when you measure, and weigh with even scales.* That is fair and better in consequence.*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Dispense the quantity ascertained by measuring to the full if you happen to sell by a standard measure. And if you are using the method of weighing then you are enjoined to use an accurate and precise balance conforming to a standard, and an exemplar of truth and equity. This is a wise course of action ensuring safety and leading to the intended purpose.

  • Bijan Moeinian

    You shall give full measure when you measure, and weigh with a correct scale. You will find such practice the most profitable at the end.

  • Al-Hilali & Khan

    And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. That is good (advantageous) and better in the end.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Give full measure when ye measure, and weigh with a balance that is straight: that is the most fitting and the most advantageous in the final determination.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Give in full when you measure, and weigh with an even balance. That is fairest and best in the end.

  • Taqi Usmani

    And give full measure when you measure, and weigh with a straight balance. That is fair, and better at the end.

  • Abdul Haleem

    Give full measure when you measure, and weigh with accurate scales: that is better and fairer in the end.

  • Arthur John Arberry

    And fill up the measure when you measure, and weigh with the straight balance; that is better and fairer in the issue.

  • E. Henry Palmer

    And give full measure when ye measure out, and weigh with a right balance; that is better and a fairer determination.

  • Hamid S. Aziz

    And give full measure when you measure out, and weigh with a right balance; that is better and fairer in the final determination.

  • Mahmoud Ghali

    And fill up the measure when you measure, and weigh with the straight equitableness; that is more charitable and fairest in interpretation (Or: determination, outcome).

  • George Sale

    And give full measure, when you measure ought; and weigh with a just balance. This will be better, and more easy for determining every man's due.

  • Syed Vickar Ahamed

    And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is (correct and) straight. That is the most suitable and most helpful in the final evaluation.

  • Amatul Rahman Omar

    And give full measure when you measure out, and weigh with a right (and even) balance. That is best and most commendable in the long run.

  • Ali Quli Qarai

    When you measure, observe fully the measure, weigh with an even balance. That is better and fairer in outcome.