“Read thou thy writ! Thy soul this day suffices as reckoner against thee.”
‘Read your Book! Today your own self is reckoner enough against you!’
Read your record! It is enough for you that you are aware of yourself today.
"Read your book! You are a sufficient auditor for yourself this Day. "
“Read thou thy writ! Thy soul this day suffices as reckoner against thee.”
Read your record! It is sufficient for you that you are aware of yourself today.
Read your book! Today, you suffice as a reckoner against yourself.
Read your own record. Today, you suffice as your own reckoner.
"Read your ledger; this day you are sufficient to take your own account.
, "Read your record. Sufficient is yourself against you this Day as accountant."
"Read this thy record, ! Sufficient is thine own self today to make out thine account!"
(And it will be said unto him): Read thy Book. Thy soul sufficeth as reckoner against thee this day.
"Read your scroll; this Day you suffice to take account of yourself."
There and then shall each be told, thus: "Read your own book and enough is your secret self be today your judge".
"Read your records today and judge for yourself!"
(It will be said to him): "Read your book. You yourself are sufficient as a reckoner against you this Day."
(It will be said to him:) "Read thine (own) record: Sufficient is thy soul this day to make out an account against thee."
˹And it will be said,˺ "Read your record. You ˹alone˺ are sufficient this Day to take account of yourself."
(and We will say to him) "Read your book. Enough are you today to take your own account."
‘Read your record. Today your own soul is enough to calculate your account.’
'Read thy book! Thy soul suffices thee this day as a reckoner against thee. '
'Read thy book, thou art accountant enough against thyself today!'
(It will be said to him) "Read your book. Your soul suffices as reckoner against you this day."
"Read your book! Your self suffices you this day as a constant-reckoner against you. "
It shall be offered him open, and the angels shall say unto him, read thy book; thine own soul will be a sufficient accountant against thee, this day.
(It will be said to him:) "Read your (own record) book: Your soul is enough this day to make out an account against you. "
(It will be said to him, ) `Read your book. Sufficient is your own conscience this day as a reckoner against you.'
‘Read your book! Today your soul suffices as your own reckoner. ’