Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Circulated among them will be vessels of silver, and cups as of crystal!

وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِاٰنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَاَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَار۪يرَاۙ
Wayutafu AAalayhim bi-aniyatinmin fiddatin waakwabin kanat qawareera
#wordmeaningroot
1wayuṭāfuAnd will be circulatedطوف
2ʿalayhimamong them
3biāniyatinvesselsاني
4minof
5fiḍḍatinsilverفضض
6wa-akwābinand cupsكوب
7kānat(that) areكون
8qawārīrā(of) crystalقرر
  • Aisha Bewley

    Vessels of silver and goblets of pure crystal will be passed round among them,

  • Progressive Muslims

    And they are served upon with bowls of silver and glasses of crystal.

  • Shabbir Ahmed

    And they are served with goblets of silver and cups of crystal.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Circulated among them will be vessels of silver, and cups as of crystal!

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And they are served upon with bowls of silver and glasses of crystal.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    They are served upon with bowls of silver and glasses of crystal.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    They are served drinks in silver containers and cups that are translucent.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Passed round will be silver flagons and goblets made of glass,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been clear ,

  • Muhammad Asad

    And they will be waited upon with vessels of silver and goblets that will be crystal –

  • Marmaduke Pickthall

    Goblets of silver are brought round for them, and beakers (as) of glass

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    and there shall be passed around them vessels of silver* and goblets of crystal,*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    They are served by handsome attendants for the table, where the food is dished in silver utensils, and the drinks in vessels of exquisite transparency;

  • Bijan Moeinian

    They are served drinks in silver cups and crystal goblets.

  • Al-Hilali & Khan

    And amongst them will be passed round vessels of silver and cups of crystal -

  • Abdullah Yusuf Ali

    And amongst them will be passed round vessels of silver and goblets of crystal,-

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    They will be waited on with silver vessels and cups of crystal—

  • Taqi Usmani

    Circulated among them will be vessels of silver, and cups that will be (as transparent as) crystals,

  • Abdul Haleem

    They will be served with silver plates

  • Arthur John Arberry

    and there shall be passed around them vessels of silver, and goblets of crystal,

  • E. Henry Palmer

    and they shall be served round with vessels of silver and goblets that are as flagons -

  • Hamid S. Aziz

    And amongst them shall be passed vessels of silver and goblets of crystal,

  • Mahmoud Ghali

    And there will be passed round for them vessels of silver and goblets that were (designed) of crystals,

  • George Sale

    And their attendants shall go round about unto them, with vessels of silver, and goblets:

  • Syed Vickar Ahamed

    And among them will be passed round containers of silver and glasses of crystal—

  • Amatul Rahman Omar

    They shall be served round in vessels of silver and goblets of crystal,

  • Ali Quli Qarai

    They will be served around with vessels of silver and goblets of crystal