And as for ʿĀd: they were destroyed by a howling, raging wind
‘Ad were destroyed by a savage howling wind.
And as for 'Aad, they were annihilated by a furious violent wind.
And as for Aad, they were annihilated with raging hurricane winds.
And as for ʿĀd: they were destroyed by a howling, raging wind
And as for 'Aad, they were annihilated by a furious violent wind.
As for Aad, they were annihilated by a furious violent wind.
As for 'Aad, they were annihilated by a persistent, violent storm.
And the 'Ad were destroyed by the furious cold blast of roaring wind
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
and as for the ‘Ad - they were destroyed by a storm wind furiously raging,
And as for A'ad, they were destroyed by a fierce roaring wind,
and the Ad were destroyed by a furiously raging wind-storm
And the 'Adites were destroyed by a cold terrifying destructive hurricane, merciless, pitiless and unrelenting,
As to the people of A’ad, God destroyed them with a furious roaring wind in account of their disbelief…
And as for ‘Âd, they were destroyed by a furious violent wind!
And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;
And as for ’Ȃd, they were destroyed by a furious, bitter wind
And as for ‘Ād, they were destroyed by a violent windstorm
Ad was destroyed by a furious wind
and as for Ad, they were destroyed by a wind clamorous,
and as for 'Ad they perished with the violent cold blast of wind,
And the A'ad, they were destroyed by a roaring, violent wind.
And as for c?d, they were then made to perish by a wind most clamorous (and) furious (Literally: rebellious).
And Ad were destroyed by a roaring and furious wind;
And the ‘Ad— They were destroyed by a furious wind extremely fierce;
As for `âd, they were destroyed by a furious wind blowing with extraordinary force,
And as for ‘Ād, they were destroyed by a fierce icy gale,