And We sent Our messengers with the clear signs, and sent down with them the Writ and the balance, that men uphold equity — and We sent down iron wherein is mighty power and benefits for men — and that God might know him who helps Him and His messengers unseen; God is strong and exalted in might.
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | laqad | Certainly | |
2 | arsalnā | We sent | رسل |
3 | rusulanā | Our Messengers | رسل |
4 | bil-bayināti | with clear proofs | بين |
5 | wa-anzalnā | and We sent down | نزل |
6 | maʿahumu | with them | |
7 | l-kitāba | the Scripture | كتب |
8 | wal-mīzāna | and the Balance | وزن |
9 | liyaqūma | that may establish | قوم |
10 | l-nāsu | the people | نوس |
11 | bil-qis'ṭi | justice | قسط |
12 | wa-anzalnā | And We sent down | نزل |
13 | l-ḥadīda | [the] iron | حدد |
14 | fīhi | wherein | |
15 | basun | (is) power | باس |
16 | shadīdun | mighty | شدد |
17 | wamanāfiʿu | and benefits | نفع |
18 | lilnnāsi | for the people | نوس |
19 | waliyaʿlama | and so that Allah may make evident | علم |
20 | l-lahu | and so that Allah may make evident | |
21 | man | (he) who | |
22 | yanṣuruhu | helps Him | نصر |
23 | warusulahu | and His Messengers | رسل |
24 | bil-ghaybi | unseen | غيب |
25 | inna | Indeed | |
26 | l-laha | Allah | |
27 | qawiyyun | (is) All-Strong | قوي |
28 | ʿazīzun | All-Mighty | عزز |
We sent Our Messengers with the Clear Signs and sent down the Book and the Balance with them so that mankind might establish justice. And We sent down iron in which there lies great force and which has many uses for mankind, so that Allah might know those who help Him and His Messengers in the Unseen. Allah is All-Strong, Almighty.
We have sent Our messengers with clear proofs, and We sent down with them the Scripture and the balance, that the people may uphold justice. And We sent down the iron, wherein there is great strength, and many benefits for the people. So that God would distinguish those who would support Him and His messengers on faith. God is Powerful, Noble.
Indeed, We sent Our Messengers with the evident Truth and revealed with them the Law and the Balance of right and wrong that mankind may deal in justice. And We have bestowed the iron in which there is awesome power and many benefits for people, and that Allah may mark out him who helps Him and His Messengers although the victory is initially unseen. Verily, Allah is Strong, Almighty.
And We sent Our messengers with the clear signs, and sent down with them the Writ and the balance, that men uphold equity — and We sent down iron wherein is mighty power and benefits for men — and that God might know him who helps Him and His messengers unseen; God is strong and exalted in might.
We have sent Our messengers with clear proofs, and We sent down with them the Book and the balance, so that the people may uphold justice. And We sent down the iron, wherein there is great strength, and many benefits for the people. So that God would distinguish those who would support Him and His messengers in the unseen. God is Powerful, Noble.
We have sent Our messengers with clear proofs, and We sent down with them the book and the balance, that the people may uphold justice. We sent down the iron, wherein there is great strength, and many benefits for the people. So that God would distinguish those who would support Him and His messengers on acknowledgement. God is Powerful, Noble.
We sent our messengers supported by clear proofs, and we sent down to them the scripture and the law, that the people may uphold justice. And we sent down the iron, wherein there is strength, and many benefits for the people. All this in order for GOD to distinguish those who would support Him and His messengers, on faith. GOD is Powerful, Almighty.
We have surely sent apostles with clear signs, and sent with them the Book and the Balance, so that men may stand by justice; and We sent down iron which causes much distress but also has advantages for men, so that God may know who helps Him and His apostles in secret. Verily God is all-powerful and all-mighty.
We have already sent Our messengers with clear evidences and sent down with them the Scripture and the balance that the people may maintain in justice. And We sent down iron, wherein is great military might and benefits for the people, and so that Allah may make evident those who support Him and His messengers unseen. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.
Indeed, did We send forth Our apostles with all evidence of truth; and through them We bestowed revelation from on high, and a balance , so that men might behave with equity; and We bestowed from on high iron, in which there is awesome power as well as benefits for man: and so that God might mark out those who would stand up for him and His Apostle, even though He is beyond the reach of human perception. Verily, God is powerful, almighty!
We verily sent Our messengers with clear proofs, and revealed with them the Scripture and the Balance, that mankind may observe right measure; and He revealed iron, wherein is mighty power and (many) uses for mankind, and that Allah may know him who helpeth Him and His messengers, though unseen. Lo! Allah is Strong, Almighty.
Indeed We sent Our Messengers with Clear Signs, and sent down with them the Book and the Balance that people may uphold justice.* And We sent down iron, wherein there is awesome power and many benefits for people,* so that Allah may know who, without even having seen Him, helps Him and His Messengers. Surely Allah is Most Strong, Most Mighty.*
We have previously and thus early sent Our Messengers with expounded revelations and elucidated signs and accorded them Books and authority to administer wisdom and induce the war of justice against injustice, so that people learn the conformity to the truth and the justness of perception to deal with facts and deny falsehood. And We provided the earth with iron to attain a purpose, as will as power and strength in war against tyranny and falsehood' and to be of service in effecting one's object to do what is needed in life. Allah shall know who among the men do intend to direct their minds and their thoughts to striving in His cause and to the support of His Messenger to attain Allah's purpose; Allah is indeed Qawiyun (Omnipotent) and Azizun.
God sends His Prophets with clear proofs indicating their prophet hood, the book and the criterion without which right or wrong can not be defined. God has also sent down the iron which gives you great strength and has many other benefits for man. All this is done so that God may know who helps His cause and His Prophets, on faith. God is strong , Almighty.
Indeed We have sent Our Messengers with clear proofs, and revealed with them the Scripture and the Balance (justice) that mankind may keep up justice. And We brought forth iron wherein is mighty power (in matters of war), as well as many benefits for mankind, that Allâh may test who it is that will help Him (His religion) and His Messengers in the unseen. Verily, Allâh is All-Strong, All-Mighty.
We sent aforetime our messengers with Clear Signs and sent down with them the Book and the Balance (of Right and Wrong), that men may stand forth in justice; and We sent down Iron, in which is (material for) mighty war, as well as many benefits for mankind, that Allah may test who it is that will help, Unseen, Him and His messengers: For Allah is Full of Strength, Exalted in Might (and able to enforce His Will).
Indeed, We sent Our messengers with clear proofs, and with them We sent down the Scripture and the balance ˹of justice˺ so that people may administer justice. And We sent down iron with its great might, benefits for humanity, and means for Allah to prove who ˹is willing to˺ stand up for Him and His messengers without seeing Him. Surely Allah is All-Powerful, Almighty.
We have indeed sent Our messengers with clear proofs, and sent down with them the Book and the Balance, so that people may uphold equity. And We sent down iron in which there is strong power, and benefits for the people; and (We did it) so that Allah knows the one who helps Him and His messengers without seeing (Him). Surely Allah is Strong, Mighty.
We sent Our messengers with clear signs, the Scripture and the Balance, so that people could uphold justice: We also sent iron, with its mighty strength and many uses for mankind, so that God could mark out those who would help Him and His messengers though they cannot see Him. Truly God is powerful, almighty.
Indeed, We sent Our Messengers with the clear signs, and We sent down with them the Book and the Balance so that men might uphold justice. And We sent down iron, wherein is great might, and many uses for men, and so that God might know who helps Him, and His Messengers, in the Unseen. Surely God is All-strong, All-mighty.
We did send our apostles with manifest signs; and we did send down among you the Book and the balance, that men might stand by justice; and we sent down iron in which is both keen violence and advantages to men; and that God might know who helps Him and His apostles in secret; verily, God is strong and mighty!
Certainly We sent Our messengers with clear arguments, and sent down with them the Book and the Balance that men may conduct themselves with equity; and We have sent down Iron, wherein is mighty power (or War) and advantages to men, and that Allah may know who helps Him and His messengers in secret (unseen or in his heart); surely Allah is Strong, Mighty.
Indeed We have already sent Our Messengers with the supreme evidence (s), and We have sent down with them the Book and the Balance, that mankind may keep up equity. And We have sent down iron, wherein is strict violence, and (various) advantages for mankind, and that Allah may know who vindicates Him and His Messengers in the Unseen. Surely Allah is Ever-Powerful, Ever-Mighty.
We formerly sent our apostles with evident miracles and arguments; and We sent down with them the scriptures, and the balance, that men might observe justice: And We sent them down iron, wherein is mighty strength for war, and various advantages unto mankind: That God may know who assisteth him and his apostles in secret; for God is strong and mighty.
Indeed, We have sent Our messengers before with clear proofs and sent down with them the Book (the Scripture) and the balance (between right and wrong), that men may stand together in justice: And We sent down iron, in which is (material for) power and might (in war), as well as many benefits for mankind, that Allah may test who are those who will help Him (and His Religion), the Unseen and His messengers: Surely, Allah is Full of Strength (Qhavi), exalted in Might (Aziz, and able to enforce His Will).
Certainly, We sent Our Messengers with clear proofs and We (also) sent down with them the Code (of Sharî`at - law and justice) and the Balance (- the practice of the Prophet and right use of the Book of God) so that people might conduct themselves with equity and justice. And We have given (to them) iron (which has great strength and) wherein is (material for) violent warfare and for many (other) uses for mankind. All this has been done that Allâh may distinguish those who help Him and His Messengers without having seen Him. Indeed Allâh is All-Powerful, All- Mighty.
Certainly We sent Our apostles with manifest proofs, and We sent down with them the Book and the Balance, so that mankind may maintain justice; and We sent down iron, in which there is great might and uses for mankind, and so that Allah may know those who help Him and His apostles in absence. Indeed Allah is all-strong, all-mighty.