Then received Adam words from his Lord, and He turned towards him; He is the Accepting of Repentance, the Merciful.
Then Adam received some words from his Lord and He turned towards him. He is the Ever-Returning, the Most Merciful.
Adam then received words from His Lord, so He forgave him; He is the Forgiver, the Merciful.
(The solution to this catastrophe was beyond human intellect. ) Then Adam received Words of guidance from his Lord and He accepted his repentance. Behold, He is the Acceptor, the Most Merciful. (Adam = Man. His wife = Woman. She also repented and Allah treated both of them equally (7:23-24))
Then received Adam words from his Lord, and He turned towards him; He is the Accepting of Repentance, the Merciful.
Adam then received words from His Lord, so He forgave him; He is the Forgiver, the Merciful.
Adam then received words from His Lord, so He forgave him; He is the Forgiver, the Compassionate.
Then, Adam received from his Lord words, whereby He redeemed him. He is the Redeemer, Most Merciful.
Then his Lord sent commands to Adam and turned towards him: Indeed He is compassionate and kind.
Then Adam received from his Lord words, and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of repentance, the Merciful.
Thereupon Adam received words from his Sustainer, and He accepted his repentance: for, verily, He alone is the-Acceptor of Repentance, the Dispenser of Grace.
Then Adam received from his Lord words (of revelation), and He relented toward him. Lo! He is the relenting, the Merciful.
Thereupon Adam learned from his Lord some words and repented* and his Lord accepted his repentance for He is Much-Relenting, Most Compassionate.*
Prompted by the sense of guilt, Adam felt shame, but because guilt did not reside in the intention, Allah in mercy inspired him with a prayer for invoking His forgiveness, and in turn did Allah give up resentment against him and pardon his offence: it is He Who always accepts true repentance and the atonement made by the people, He is AL-Rahim.
Adam received from his Lord some words of supplication. God forgave Adam as He is the most forgiving and merciful.
Then Adam received from his Lord Words. And his Lord pardoned him (accepted his repentance). Verily, He is the One Who forgives (accepts repentance), the Most Merciful.
Then learnt Adam from his Lord words of inspiration, and his Lord Turned towards him; for He is Oft-Returning, Most Merciful.
Then Adam was inspired with words ˹of prayer˺ by his Lord, so He accepted his repentance. Surely He is the Accepter of Repentance, Most Merciful.
Then ’Ādam learned certain words (to pray with) from his Lord; so, Allah accepted his repentance. No doubt, He is the Most-Relenting, the Very-Merciful.
Then Adam received some words from his Lord and He accepted his repentance: He is the Ever Relenting, the Most Merciful.
Thereafter Adam received certain words from his Lord, and He turned towards him; truly He turns, and is All-compassionate.
And Adam caught certain words from his Lord, and He turned towards him, for He is the compassionate one easily turned.
And Adam obtained certain words (revelations) from his Lord, and He relented towards him, for He is the Relenting, the Compassionate.
Then Adam received (some) Words from his Lord; so He relented towards him; surely He, Ever He, is The Superbly Relenting, The Ever-Merciful.
And Adam learned words of prayer from his Lord, and God turned unto him, for He is easy to be reconciled and merciful.
Then Adam received the words of inspiration, from his Lord, and his Lord forgave him; For He is One Who accepts Repentance (Tawwab), Most Merciful (Raheem).
After that Adam received from his Lord certain (useful) commandments and He turned to him with mercy. He, indeed is Oft-returning with compassion, the Ever Merciful.
Then Adam received certain words from his Lord, and He turned to him clemently. Indeed He is the All-clement, the All-merciful.