And for divorced women provision according to what is fitting is binding upon those of prudent fear.
Divorced women should receive maintenance given with correctness and courtesy: a duty for all who have taqwa.
And for the divorced women to have recompense is an obligation upon the righteous.
The widowed and divorced women must be provided for in kindness and equity. (65:6-7). This is a duty for those who wish to walk aright.
And for divorced women provision according to what is fitting is binding upon those of prudent fear.
And for those divorced to have a recompense is an obligation upon the righteous.
For the divorced women compensation is an obligation upon the conscientious.
The divorcees also shall be provided for, equitably. This is a duty upon the righteous.
Making a fair provision for women who are divorced is the duty of those who are God-fearing and pious.
And for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty upon the righteous.
And the divorced women, too, shall have maintenance in a goodly manner: this is a duty for all who are conscious of God.
For divorced women a provision in kindness: a duty for those who ward off (evil).
Likewise, let there be a fair provision for the divorced women; this is an obligation on the God-fearing.
And women who have been judicially separated from their husbands whether before or after consummation of marriage are also entitled to a reasonable endowment as separate maintenance, a gesture to those whose expectation they disappointed. This is a duty incumbent on those who do equity, reverence and justice and exhibit veneration for Allah.
It is also the duty of a God fearing man to provide a reasonable support for his ex-wife.
And for divorced women, maintenance (should be provided) on reasonable (scale). This is a duty on Al-Muttaqûn (the pious - See V.2:2).
For divorced women Maintenance (should be provided) on a reasonable (scale). This is a duty on the righteous.
Reasonable provisions must be made for divorced women—a duty on those mindful ˹of Allah˺.
The divorced women deserve a benefit according to the fair practice, being an obligation on the God-fearing.
Divorced women shall also have such maintenance as is considered fair: this is a duty for those who are mindful of God.
There shall be for divorced women provision honourable -- an obligation on the godfearing.
And divorced women should have a maintenance in reason, - a duty this on those that fear.
And divorced women should have a maintenance in reason, - a duty this on those that fear.
And for the divorced women (there shall be) (the necessary) enjoyment with beneficence, truly (binding) on the pious.
And unto those who are divorced, a reasonable provision is also due; this is a duty incumbent on those who fear God.
For the divorced women the maintenance (should be provided) on a reasonable (scale). This is a duty of the righteous.
And for the divorced women (also) a provision (should be made) in a fair and equitable manner. This is an obligation binding on those who guard against evil (and have regard for duty).
For the divorced women there shall be a provision, in accordance with honourable norms —an obligation on the Godwary.