Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And among men is he whose speech concerning the life of this world impresses thee, and he calls God as witness to what is in his heart; and he is the most contentious of debaters.

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللّٰهَ عَلٰى مَا ف۪ي قَلْبِه۪ۙ وَهُوَ اَلَدُّ الْخِصَامِ
Wamina annasi man yuAAjibukaqawluhu fee alhayati addunyawayushhidu Allaha AAala ma fee qalbihiwahuwa aladdu alkhisam
#wordmeaningroot
1waminaAnd of
2l-nāsithe peopleنوس
3man(is the one) who
4yuʿ'jibukapleases youعجب
5qawluhu(with) his speechقول
6in
7l-ḥayatithe lifeحيي
8l-dun'yā(of) the worldدنو
9wayush'hiduand he calls to witnessشهد
10l-lahaAllah
11ʿalāon
12what
13(is) in
14qalbihihis heartقلب
15wahuwaand he
16aladdu(is) the most quarrelsomeلدد
17l-khiṣāmi(of) opponentsخصم
  • Aisha Bewley

    Among the people there is someone whose words about the life of this world excite your admiration, and he calls Allah to witness what is in his heart, while he is in fact the most hostile of adversaries.

  • Progressive Muslims

    And from among the people are those whose words you admire in this worldly life, but God is witness as to what is in his heart, for he is the worst in opposition.

  • Shabbir Ahmed

    Now there is a kind of man whose views on the life of the world dazzle you, and he even swears by God to what is in his heart. Moreover, he is exceedingly skillful in argument. (But he disregards the Eternal Values and the Hereafter).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And among men is he whose speech concerning the life of this world impresses thee, and he calls God as witness to what is in his heart; and he is the most contentious of debaters.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And from among the people are whose words you admire in this worldly life, but God is witness as to what is in his heart, for he is the worst in opposition.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Among the people are those whose words you admire in this worldly life, but God is witness as to what is in his heart, for he is the worst in opposition.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Among the people, one may impress you with his utterances concerning this life, and may even call upon GOD to witness his innermost thoughts, while he is a most ardent opponent.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    There is a man who talks well of the world to your pleasing, and makes God witness to what is in his heart, yet he is the most contentious;

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And of the people is he whose speech pleases you in worldly life, and he calls Allah to witness as to what is in his heart, yet he is the fiercest of opponents.

  • Muhammad Asad

    NOW THERE IS a kind of man whose views on the life of this world may please thee greatly, and he cites God as witness to what is in his heart and is, moreover, exceedingly skillful in argument.

  • Marmaduke Pickthall

    And of mankind there is he whoso conversation on the life of this world pleaseth thee (Muhammad), and he calleth Allah to witness as to that which is in his heart; yet he is the most rigid of opponents.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Among people there is a kind whose sayings on the affairs of the world fascinate you: he calls Allah again and again to bear testimony to his sincerity; yet he is most fierce in enmity.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Among people there exists he who attracts you, drawing your interest and affection, and he conveys virtues of nature and to this end Allah is his witness, while in reality he is the worst adversary seeking to obtain his own end.

  • Bijan Moeinian

    You will encounter some individuals (like some politicians of our time) who pretend having devoted themselves to the betterment of mankind. They even take God as their witness. Yet they are the most ardent enemy of mankind (meaning the action is the criterion and not the words.)

  • Al-Hilali & Khan

    And of mankind there is he whose speech may please you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), in this worldly life, and he calls Allâh to witness as to that which is in his heart, yet he is the most quarrelsome of the opponents.

  • Abdullah Yusuf Ali

    There is the type of man whose speech about this world's life May dazzle thee, and he calls Allah to witness about what is in his heart; yet is he the most contentious of enemies.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    There are some ˹hypocrites˺ who impress you with their views regarding worldly affairs and openly call upon Allah to witness what is in their hearts, yet they are your worst adversaries.

  • Taqi Usmani

    Among men there is one whose speech, in this life, attracts you; he even makes Allah his witness on what is in his heart, while he is extremely quarrelsome.

  • Abdul Haleem

    There is man whose views on the life of this world may please you , he even calls on God to witness what is in his heart, yet he is the bitterest of opponents.

  • Arthur John Arberry

    And some men there are whose saying upon the present world pleases thee, and such a one calls on God to witness what is in his heart, yet he is most stubborn in altercation,

  • E. Henry Palmer

    There is among men one whose speech about the life of this world pleases thee, and he calls on God to witness what is in his heart; yet is he most fierce in opposition unto thee.

  • Hamid S. Aziz

    There is among men a type whose speech about the life of this world pleases you, and he calls on Allah to witness what is in his heart; yet is he most fierce in opposition unto you.

  • Mahmoud Ghali

    And of mankind (there is) he whose saying upon the present life makes you admire (it), and (he) calls on Allah to witness what is in his heart, (yet) he is most obstinate in adverseness.

  • George Sale

    There is a man who causeth thee to marvel by his speech concerning this present life, and calleth God to witness that which is in his heart, yet he is most intent in opposing thee;

  • Syed Vickar Ahamed

    There is the type of man whose talks about this world’s life may dazzle you, and he calls Allah to witness about what is in his heart; Yet he is the most severe of enemies.

  • Amatul Rahman Omar

    Of the people there is he whose talk on the present life pleases you, and he calls Allâh to witness as to that (sincerity) which is in his heart, and yet he is of the most contentious of all the adversaries (hence your most stubborn enemy).

  • Ali Quli Qarai

    Among the people is he whose talk about worldly life impresses you, and he holds Allah witness to what is in his heart, though he is the staunchest of enemies.