Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Or did the people of the cities feel secure from Our might coming upon them at midday while they played?

اَوَاَمِنَ اَهْلُ الْقُرٰٓى اَنْ يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ
Awa amina ahlu alqura an ya/tiyahumba/suna duhan wahum yalAAaboon
#wordmeaningroot
1awa-aminaOr felt secureامن
2ahlu(the) peopleاهل
3l-qurā(of) the citiesقري
4anthat
5yatiyahumcomes to themاتي
6basunāOur punishmentباس
7ḍuḥan(in) daylightضحو
8wahumwhile they
9yalʿabūna(were) playingلعب
  • Aisha Bewley

    Or do the people of the cities feel secure against Our violent force coming down on them in the day while they are playing games?

  • Progressive Muslims

    Or are the people of the towns sure that Our punishment will not come to them during the late morning while they are playing

  • Shabbir Ahmed

    Or do the people of townships feel secure from the coming of Our Requital upon them in the daytime while they play?

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Or did the people of the cities feel secure from Our might coming upon them at midday while they played?

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Or are the people of the towns sure that Our punishment will not come to them during the late morning while they are playing?

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Or are the people of the towns sure that Our punishment will not come to them during the late morning while they are playing?

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Did the people of today's communities guarantee that our retribution will not come to them in the daytime while they play?

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Or, are the people of the towns so unafraid that (even when) Our retribution comes upon them in the hours of the morning they remain engrossed in sport and play?

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play?

  • Muhammad Asad

    Why, can the people of any community ever feel secure that Our punishment will not come upon them in broad daylight, while they are engaged in (worldly play?

  • Marmaduke Pickthall

    Or are the people of the townships then secure from the coming of Our wrath upon them in the daytime while they play?

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Or, do the people of those towns feel secure that Our punishment will not come to them by daylight while they are at play?

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Or are the town's folk certain in their minds they are secure against Our wrath which may speak thunder and be displayed in action in broad day light while conducting themselves in an unprofitable or an evil way!

  • Bijan Moeinian

    How can they be sure that My punishment will not be sent upon them during the day while they are engaged in their daily activities?

  • Al-Hilali & Khan

    Or, did the people of the towns then feel secure against the coming of Our punishment in the forenoon while they were playing?

  • Abdullah Yusuf Ali

    Or else did they feel secure against its coming in broad daylight while they played about (care-free)?

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Or did they feel secure that Our punishment would not come upon them by day while they were at play?

  • Taqi Usmani

    Or do the people of the towns feel themselves immune from Our punishment that may befall them in broad daylight while they are at play?

  • Abdul Haleem

    Do the people of these towns feel secure that Our punishment will not come upon them by day, while they are at play?

  • Arthur John Arberry

    Do the people of the cities feel secure Our might shall not come upon them in daylight while they are playing?

  • E. Henry Palmer

    were the people of these cities secure that our violence would not come on them in the morning whilst they played?

  • Hamid S. Aziz

    Were the people of these cities secure that Our Wrath would not come on them in the morning whilst they played carefree?

  • Mahmoud Ghali

    Or do the population of the towns feel secure that Our violence will not come up to them in the forenoon while they are playing?

  • George Sale

    And are the people of these towns secure from the coming of Our punishment upon them in the early part of the forenoon while they play?

  • Syed Vickar Ahamed

    Or else did they feel safe against the coming of Our Punishment, in open (broad) daylight while they played about?

  • Amatul Rahman Omar

    And do the people of these townships feel secure against the coming of Our punishment upon them in the early part of the forenoon while they are engaged in futile and frivolous (worldly) pursuits?

  • Ali Quli Qarai

    Do the people of the towns feel secure from Our punishment overtaking them at midday while they are playing around?