“I convey to you the messages of my Lord; and I am a sincere counsellor to you, one trustworthy.
transmitting my Lord’s Message to you, and I am a faithful counsellor to you.
"To deliver to you my Lord's messages, and to you I am a trustworthy advisor. "
I convey to you the Messages of my Lord, and I am a sincere and trustworthy adviser to you.
“I convey to you the messages of my Lord; and I am a sincere counsellor to you, one trustworthy.
"To deliver to you the messages of my Lord, and to you I am a trustworthy advisor."
"To deliver to you my Lord's messages, and to you I am a trustworthy advisor."
"I deliver to you my Lord's messages, and I am honestly advising you.
I bring to you the messages of my Lord. I am your sincere friend.
I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser.
I am delivering unto you my Sustainer's messages and advising you truly and wells.
I convey unto you the messages of my Lord and am for you a true adviser.
I convey to you the messages of my Lord, and I give you sincere advice.
" I have been sent to relate to you Allah's messages of truth guiding into all truth, and I am a sincere and an honest adviser who gives you counsel and cautions you against denying Allah".
"My mission is to relay the Lord's Message. Believe me, I am a trustworthy person who has come to admonish you."
"I convey unto you the Messages of my Lord, and I am a trustworthy adviser (or well-wisher) for you.
"I but fulfil towards you the duties of my Lord's mission: I am to you a sincere and trustworthy adviser.
conveying to you my Lord’s messages. And I am your sincere advisor.
I convey to you the messages of my Lord; and I am an honest well-wisher for you.
I am delivering my Lord’s messages to you. I am your sincere and honest adviser.
I deliver to you the Messages of my Lord; I am your adviser sincere, faithful.
I preach to you the messages of your Lord; and, verily, I am to you a faithful adviser.
I convey to you the messages of your Lord; and, verily, I am to you a faithful adviser.
I constantly proclaim to you the Messages of my Lord, and I am for you a devoted adviser.
I bring unto you the messages of my Lord; and I am a faithful counsellor unto you.
"I (only) convey unto you the Message of my Lord: To you, I am a sincere and trustworthy advisor.
`I deliver to you the Messages of my Lord and I am to you a counselor, sincere and trust-worthy.
I communicate to you the messages of my Lord and I am a trustworthy well-wisher for you.