And those who deny Our proofs: We will deal with them by degrees whence they know not.
But as for those who deny Our Signs, We will lead them, step by step, into destruction from where they do not know.
As for those who deny Our revelations, We will entice them from where they do not know.
And those who deny Our Revelations, Our Law of Requital leads them in stages to the miserable destination they have no idea of.
And those who deny Our proofs: We will deal with them by degrees whence they know not.
As for those who deny Our revelations, We will entice them from where they do not know.
As for those who deny Our signs, We will gradually lead them from where they do not know.
As for those who reject our revelations, we lead them on without them ever realizing it.
We shall punish those who deny Our revelations slowly in a way that they will not know.
But those who deny Our signs - We will progressively lead them from where they do not know.
But as for those who are bent on giving the lie to Our messages-We shall bring them low, step by step, without their perceiving how it came about:
And those who deny Our revelations - step by step We lead them on from whence they know not.
As for those who reject Our signs as false, We shall lead them, step by step, to their ruin without their even perceiving it.
And those who denied Our revelations and signs betokening Omnipotence and Authority, shall cast themselves headlong to Hell. We shall give them plenty of rope to allow them free scope, so that unawares to themselves, they shall commit themselves to evil.
As for those who disregard My Revelations, I will gradually lead them to ruin in such a way that they do not feel it at all.
Those who reject Our Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.), We shall gradually seize them with punishment in ways they perceive not.
Those who reject Our signs, We shall gradually visit with punishment, in ways they perceive not;
As for those who deny Our signs, We will gradually draw them to destruction in ways they cannot comprehend.
As for those who reject Our signs, We will lead them gradually (towards their punishment) in a way that they do not know.
But We lead on those who reject Our messages, step by step, without them realizing it:
And those who cry lies to Our signs We will draw them on little by little whence they know not;
but they who say our signs are lies, we will bring them down by degrees from whence they know not.
But they who deny Our revelations We will bring them down by degrees from whence they know not.
And the ones who have cried lies to Our signs, We will soon gradually draw them (to punishment) from where they do not know..
And those who reject Our Signs, We will draw them towards destruction step by step in a manner which they do not know.
For those who reject Our Signs, We shall slowly come down with punishment, in ways that they are not (even) aware;
And (as for) those who cry lies to Our Messages We shall lead them (to destruction) step by step, in a manner unknown to them.
As for those who deny Our signs, We will draw them imperceptibly , whence they do not know.