And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot; and each did We prefer above all mankind;
And Isma‘il, al-Yasa‘, Yunus and Lut. All of them We favoured over all beings.
And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot; and each We have preferred over the worlds.
And Ishmael, Elisha, Jonah, and Lot. To all of them We gave distinction over people of their times.
And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot; and each did We prefer above all mankind;
And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot; and each We have preferred over the worlds.
Also Ishmael, Elisha, Jonah, and Lot; each We have distinguished over the worlds.
And Ismail, Elisha, Jonah, and Lot; each of these we distinguished over all the people.
We gave guidance to Ishmael, Elisha and Jonah and Lot; And We favoured them over the other people of the world,
And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot - and all We preferred over the worlds.
and Ishmael, and Elisha, and Jonah, and Lot. And every one of them did We favour above other people;
And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot. Each one (of them) did We prefer above (Our) creatures,
(And of his descendants We guided) Isma'il (Ishmael), al-Yasa' (Elisha), Yunus (Jonah), and Lut (Lot). And each one of them We favoured over all mankind.
And Isma‘IL (Ishmael) and Ilias, Yunis (Jonah) and Lut (Lot), all and each We favoured by preference out of all mankind.
Among the others whom I raised in rank to anyone else in the universe are: Ishmael, Elisha, Jonah and Lot.
And Ismâ‘îl (Ishmael) and Al-Yasa‘ (Elisha), and Yûnus (Jonah) and Lût (Lot), and each one of them We preferred above the ‘Âlamîn .
And Isma'il and Elisha, and Jonas, and Lot: and to all We gave favour above the nations:
˹We also guided˺ Ishmael, Elisha, Jonah, and Lot, favouring each over other people ˹of their time˺.
-and Ismā‘īl and Yasa‘ and Yūnus and LūT, and all of them We made to excel over all the people of the world (in their respective times).
Ishmael, Elisha, Jonah, and Lot. We favoured each one of them over other people,
Ishmael and Elisha, Jonah and Lot-each one We preferred above all beings;
and Ishmael and Elisha and Jonas and Lot, each one have we preferred above the worlds;
And Ishmael and Elisha and Jonas and Lot, each one have We preferred above all creatures,
And Ismaîl and Alyasaca and Yûnus, and Lût; (Ishmael, Elisha, Jonah and Lot, respectively) and each one We graced over the worlds;
And We also guided Ishmael and Elisha and Jonah and Lot! and each one of them did We exalt above the people.
And Ismail (Ishmael) and Al-Yasa (Elisha), and Yunus (Jonah) and Lut (Lot): And to each one We gave favor above the nations:
And (We also guided) Ismâîl and Elisha and Jonah and Lot - and every one did We exalt above their people.
and Ishmael, Elisha, Jonah and Lot —each We graced over all the nations—