As favour from thy Lord. That is the Great Achievement.
A favour from your Lord. That is the Great Victory.
As a blessing from your Lord. Such is the great triumph.
A Bounty from your Lord! That is the Supreme Triumph.
As favour from thy Lord. That is the Great Achievement.
As a blessing from your Lord. Such is the great triumph.
As a blessing from your Lord. Such is the great triumph.
Such is the blessing from your Lord. Such is the great triumph.
By the beneficence of your Lord. This will be the great success.
As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.
an act of thy Sustainer’s favour: and that, that will be the triumph supreme!
A bounty from thy Lord. That is the supreme triumph.
as a favour from your Lord. That is the great triumph.
An efficacious grace of Allah your Creator, effecting the supreme triumph for which it is given.
This is the real success.
As a Bounty from your Lord! That will be the supreme success!
As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement!
as ˹an act of˺ grace from your Lord. That is ˹truly˺ the ultimate triumph.
as a favour from your Lord. That is the great achievement.
a bounty from your Lord. That is the supreme triumph.
a bounty from thy Lord; that is the mighty triumph.
Grace from thy Lord, that is the grand bliss!
A grace from your Lord; this is the supreme achievement (or triumph).
A Grace from your Lord; that is it which is the magnificent triumph.
Through the gracious bounty of thy Lord. This will be great felicity.
As a Gift from your Lord! That will be the supreme achievement!
(All this will take place by way of) grace from your Lord. That is the very great achievement indeed.
—a grace from your Lord. That is the great success.