Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

“This is that whereof you doubted.”

اِنَّ هٰذَا مَا كُنْتُمْ بِه۪ تَمْتَرُونَ
Inna hatha ma kuntum bihitamtaroon
#wordmeaningroot
1innaIndeed
2hādhāthis
3(is) what
4kuntumyou used toكون
5bihi[about it]
6tamtarūnadoubtمري
  • Aisha Bewley

    This is the very thing you used to doubt. ’

  • Progressive Muslims

    Surely, this is what you used to doubt!

  • Shabbir Ahmed

    Behold, this is the very thing you doubted (and hence, trampled Divine Values).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    “This is that whereof you doubted.”

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Surely, this is what you used to doubt!

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Surely, this is what you used to doubt!

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    This is what you used to doubt.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    This is certainly what you had denied. "

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Indeed, this is what you used to dispute. "

  • Muhammad Asad

    This is the very thing which you were wont to call in question!"

  • Marmaduke Pickthall

    Lo! this is that whereof ye used to doubt.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    This is what you used to doubt."

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    "This is the just retribution you had always doubted".

  • Bijan Moeinian

    This is what you were mocking at. "

  • Al-Hilali & Khan

    "Verily, this is that whereof you used to doubt!"

  • Abdullah Yusuf Ali

    "Truly this is what ye used to doubt!"

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    This is truly what you ˹all˺ used to doubt."

  • Taqi Usmani

    This is the thing about which you used to be skeptic."

  • Abdul Haleem

    This is what you doubted.’

  • Arthur John Arberry

    This is that concerning which you were doubting. '

  • E. Henry Palmer

    Verily, this is that whereon ye did dispute!'

  • Hamid S. Aziz

    "'Surely this is what you used to doubt!'"

  • Mahmoud Ghali

    Surely this is what you used to wrangle about. "

  • George Sale

    Verily this is the punishment of which ye doubted.

  • Syed Vickar Ahamed

    "Surely, this is what you used to doubt!"

  • Amatul Rahman Omar

    `This of course is (the very punishment) about which you used to wrangle. '

  • Ali Quli Qarai

    This is indeed what you used to doubt!’