Then they turned away from him and said: “One taught and possessed”?
But then they turned away from him and said, ‘He is an instructed madman!’
But they turned away from him and said: "Clearly educated, but crazy!"
Whereupon they had turned away from him, and said, "Taught and tutored is he, a man possessed?"
Then they turned away from him and said: “One taught and possessed”?
But then, they turned away from him and said: "Clearly educated, but crazy!"
But they turned away from him and said, "Clearly educated, but crazy!"
But they turned away from him, saying, "Well educated, but crazy!"
But they turned away from him, and said: "He is well-instructed, (but) possessed. "
Then they turned away from him and said, " taught a madman. "
whereupon they turned their backs on him and said, "Taught is he, a madman"?
And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman?
yet they turned away from him and said: "This is a well-tutored madman."*
And they turned a deaf ear and refused to listen and they turned their backs upon him, accusing him at one time of "being taught by others " and at another time "a demoniac, possessed by an evil spirit".
, they turned away from the Prophet saying: "He is well educated but unfortunately gone crazy!"
Then they had turned away from him (Messenger Muhammad صلى الله عليه و سلم) and said: (He is) one taught (by a human being), a madman!"
Yet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed!"
then they turned away from him, saying, "A madman, taught by others!"?
Then they turned away from him, and said, "(He is) tutored, crazy."
they turned their backs on him, saying, ‘He is tutored! He is possessed!’
then they turned away from him and said, 'A man tutored, possessed!'
and when they turned their backs away from him and said, 'Taught! mad!'
Butt they had turned their backs on him and said, "He is one taught by others, a madman. "
(Yet) thereafter they turned away from him and said, "A man taught (by others), a madman!"
but they retired from him, saying, this man is instructed by others, or is a distracted person?
Yet they turned away from him and said: "Taught (by others), he is a madman (possessed by evil)!"
Yet they turned away from him and said, `He is a man tutored (by others), a man bereft of his senses. '
but they turned away from him, and said, ‘A tutored madman?’