Thy Lord is ever watchful.
your Lord is always lying in wait.
Your Lord is ever watchful.
Behold, your Lord is ever on the watch!
Thy Lord is ever watchful.
Your Lord is ever watchful.
Your Lord is ever watchful.
Your Lord is ever watchful.
Your Lord is certainly in wait.
Indeed, your Lord is in observation.
for, verily, thy Sustainer is ever on the watch!
Lo! thy Lord is ever watchful.
Truly your Lord is ever watchful.*
Allah your Creator is ever vigilant, He pays off the equivalent,
Your Lord did that in order to remind mankind that He is watching.
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them).
For thy Lord is (as a Guardian) on a watch-tower.
˹For˺ your Lord is truly vigilant.
Surely your Lord is ever on the watch.
Your Lord is always watchful.
surely thy Lord is ever on the watch.
Verily, thy Lord is on a watch tower!
Verily, your Lord is ever watchful!
Surely your Lord is indeed Ever-Observing.
For thy Lord is surely in a watch-tower, whence He observeth the actions of men.
Because your (Mighty) Lord is (like a Guardian) on a watch tower.
Behold! your God is always on the watch.
Indeed your Lord is in ambush.