The truth is, you prefer the life of this world
Yet still you prefer the life of the dunya
No, you desire the worldly life.
But nay, you prefer the life of this world. (Given to instant gains instead of living upright that ensures success in both lives (2:201), (3:147), (4:134), (7:156), (10:64), (17:72), (28:77), (42:22)).
The truth is, you prefer the life of this world
No,you desire the worldly life.
No, you desire the worldly life.
Indeed, you are preoccupied with this first life.
But no, you prefer the life of the world,
But you prefer the worldly life,
But nay, you prefer the life of this world,
But ye prefer the life of the world
No; but you prefer the present life,*
But you people prefer the life here afore the heavenly b1iss, knowing it is illusive and alluring,
Mankind should realize that this worldly life is worth nothing;….
Nay, you prefer the life of this world,
Nay (behold), ye prefer the life of this world;
But you ˹deniers only˺ prefer the life of this world,
But you prefer the worldly life,
Yet you prefer the life of this world,
Nay, but you prefer the present life;
Nay! but ye prefer the life of this world,
Nay! But you prefer the life of this world,
No indeed, (but) you prefer the present life, (Literally: the lowly life, i. e., the life of this world).
But ye prefer this present life:
But no! You prefer the life of this world;
But the fact is that you people prefer the present life,
Rather you prefer the life of this world,