So give thou them tidings of a painful punishment,
Give them the news of a painful punishment –
So inform them of a painful retribution.
So give them the tiding of an awful doom.
So give thou them tidings of a painful punishment,
So inform them of a painful retribution.
So inform them of a painful retribution.
Promise them painful retribution.
So give them news of painful punishment,
So give them tidings of a painful punishment,
Hence, give them the tiding of grievous suffering –
So give them tidings of a painful doom,
So give them the good news of a painful chastisement,
Therefore, tell them O Muhammad to expect a condign punishment.
O’ Mohammad, let people know that there is a terrible punishment awaiting them.
So announce to them a painful torment.
So announce to them a Penalty Grievous,
So give them good news of a painful punishment.
So, give him the ‘good news’ of a painful punishment,
so give them news of a painful torment.
So give them good tidings of a painful chastisement,
So give them the glad tidings of grievous woe!
So announce to them the grievous woe!
So give them tidings of a painful torment,
Wherefore denounce unto them a grievous punishment,
So announce to them a painful penalty,
So (do not bother about them, rather) give them the news of a woeful punishment.
So warn them of a painful punishment,