Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And when the sky is rent asunder, and turns rose-red like oil,

فَاِذَا انْشَقَّتِ السَّمَٓاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِۚ
Fa-itha inshaqqati assamaofakanat wardatan kaddihan
#wordmeaningroot
1fa-idhāThen when
2inshaqqatiis splitشقق
3l-samāuthe heavenسمو
4fakānatand it becomesكون
5wardatanrose-coloredورد
6kal-dihānilike murky oilدهن
  • Aisha Bewley

    When heaven is split apart and goes red like dregs of oil.

  • Progressive Muslims

    Then, when the universe is torn, and turns like a rose coloured paint.

  • Shabbir Ahmed

    And when the high elite will disperse and adapt to a stunning change.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And when the sky is rent asunder, and turns rose-red like oil,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    When the heaven is torn, and turns like a rose colored paint.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Then, when the universe is torn, and turns like a rose-colored paint.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    When the sky disintegrates, and turns rose colored like paint.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -

  • Muhammad Asad

    And when the sky is rent asunder and becomes red like oil

  • Marmaduke Pickthall

    And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide -

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    (What will happen) when the heaven will be split asunder and will become crimson like leather?*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Then when the heaven is rent asunder and becomes a red molten mass that soaked up all the rose of the flames of the fire,

  • Bijan Moeinian

    The Day that the sky is cracked down and its color is changed into red.

  • Al-Hilali & Khan

    Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide -

  • Abdullah Yusuf Ali

    When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment:

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    ˹How horrible will it be˺ when the heavens will split apart, becoming rose-red like ˹burnt˺ oil!

  • Taqi Usmani

    So, (it will be a terrible event) when the sky will be split apart and will become rosy, like (red) hides.

  • Abdul Haleem

    When the sky is torn apart and turns crimson, like red hide.

  • Arthur John Arberry

    And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather --

  • E. Henry Palmer

    And when the heaven is rent asunder and become rosy red - (melting) like grease!

  • Hamid S. Aziz

    And when the heaven is rent asunder and then becomes red like red hide.

  • Mahmoud Ghali

    Then, when the heaven is cloven so it becomes rosy-like ointment.

  • George Sale

    And when the heaven shall be rent in sunder, and shall become red as a rose, and shall melt like ointment:

  • Syed Vickar Ahamed

    When the sky is split open, and it becomes red like (molten) ointment:

  • Amatul Rahman Omar

    And when the heaven splits up and turns crimson like red hide (how will you fare then)?

  • Ali Quli Qarai

    When the sky is split open, and turns crimson like tanned leather.