Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Will they then not consider the Qur’an with care! If there be locks upon their hearts:

اَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْاٰنَ اَمْ عَلٰى قُلُوبٍ اَقْفَالُهَا
Afala yatadabbaroona alqur-anaam AAala quloobin aqfaluha
#wordmeaningroot
1afalāThen do not
2yatadabbarūnathey ponderدبر
3l-qur'āna(over) the Quranقرا
4amor
5ʿalāupon
6qulūbin(their) heartsقلب
7aqfāluhā(are) locksقفل
  • Aisha Bewley

    Will they not then ponder the Qur’an or are there locks upon their hearts?

  • Progressive Muslims

    Do they not reflect on the Quran Or are there locks on their hearts

  • Shabbir Ahmed

    Will they not then reflect on the Qur'an, or is it that they have locks on their hearts (which bar them from reason (4:82))?

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Will they then not consider the Qur’an with care! If there be locks upon their hearts:

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Do they not reflect upon the Qur'an? Or are there locks on the hearts?

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Do they not reflect on the Quran? Or are there locks on their hearts?

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Why do they not study the Quran carefully? Do they have locks on their minds?

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Do they not ponder on what the Qur'an says? Or have their hearts been sealed with locks?

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Then do they not reflect upon the Qur'an, or are there locks upon hearts?

  • Muhammad Asad

    Will they not, then, ponder over this Qur’an? - or are there locks upon their hearts?

  • Marmaduke Pickthall

    Will they then not meditate on the Qur'an, or are there locks on the hearts?

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Do they, then, not reflect on the Qur'an? Or are there locks on their hearts?*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Do they not ponder and meditate upon the Quran or do they keep locks upon their hearts?

  • Bijan Moeinian

    Why do they not study Qur’an carefully? Do their brains not functioning?

  • Al-Hilali & Khan

    Do they not then think deeply in the Qur’ân, or are their hearts locked up (from understanding it)?

  • Abdullah Yusuf Ali

    Do they not then earnestly seek to understand the Qur'an, or are their hearts locked up by them?

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Do they not then reflect on the Quran? Or are there locks upon their hearts?

  • Taqi Usmani

    Then, do they not give serious thought to the Qur’ān, or do they have locks on their hearts?

  • Abdul Haleem

    Will they not contemplate the Quran? Do they have locks on their hearts?

  • Arthur John Arberry

    What, do they not ponder the Koran? Or is it that there are locks upon their hearts?

  • E. Henry Palmer

    Do they not peruse the Qur'an? or are there locks upon their hearts?

  • Hamid S. Aziz

    Do they not then meditate on the Quran or are there locks on the heart?

  • Mahmoud Ghali

    Will they then not contemplate the Qur'an? Or are there locks upon (their) hearts?

  • George Sale

    Do they not therefore attentively meditate on the Koran? Are there locks upon their hearts?

  • Syed Vickar Ahamed

    Then, do they not, honestly try to understand the Quran, or are their hearts locked up by them?

  • Amatul Rahman Omar

    Is it that they do not earnestly seek to understand the Qur'ân? Rather (their) hearts are securely locked up by their own locks.

  • Ali Quli Qarai

    Do they not contemplate the Qur’ān, or are there locks on the hearts?