And He shows you His proofs; then which of the proofs of God do you deny?
He shows you His Signs, so which of Allah’s Signs do you deny?
And He shows you His signs. So which of God's signs do you deny
And thus He shows you His Wonders! Then which of the Wonders of Allah will you deny?
And He shows you His proofs; then which of the proofs of God do you deny?
And He shows you His signs. So which of the signs of God do you deny?
He shows you His signs. So which of God's signs do you deny?
He thus shows you His proofs. Which of GOD's proofs can you deny?
He shows His signs. How many of God's signs will you then deny?
And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny?
And He displays His wonders before you: which, then, of God’s wonders can you still deny?
And He showeth you His tokens. Which, then, of the tokens of Allah do ye deny?
Allah shows His Signs to you; then which of Allah's Signs will you deny?*
And other signs, revelations and marvels does He exhibit to you displaying His Omnipotence and Authority; so which of His signs will you deny?
These are the simple proofs of the existence of God. How do you deny His signs scattered around you?
And He shows you His Ayât (signs and proofs) (of His Oneness in all the above-mentioned things). Which, then of the Ayât (signs and proofs) of Allâh do you deny?
And He shows you (always) His Signs: then which of the Signs of Allah will ye deny?
And He shows you His signs. Now which of Allah’s signs will you deny?
He shows you His signs. Then, which of the signs of Allah would you (still) deny?
He shows you His signs: which of God’s signs do you still ignore?
And He shows you His signs; then which of God's signs do you reject?
He shows you His signs; which sign then of your Lord do ye deny?
And He shows you His signs: which then of Allah's signs will you deny?
And He shows you His signs; then whichever of the signs of Allah do you deny?
And He sheweth you his signs; which, therefore, of the signs of God, will ye deny?
And He (always) shows you His Signs: Which, then of the Signs of Allah will you reject?
And He is showing you His signs. Which of the signs of Allâh will you then deny?
He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny?