See thou how they invent lies about God; and it suffices as an obvious sin.
Look how they invent lies against Allah. That suffices as an outright felony.
See how they invent upon God the lies; is that not enough as a clear sin
See, how the claimants to spiritual purity deceive people by inventing lies against Allah. That is sufficient to flagrantly drag them down in humanity.
See thou how they invent lies about God; and it suffices as an obvious sin.
See how they invent lies about God! And that is enough as a clear sin.
See how they invent upon God the lies; is that not enough as a clear sin?
Note how they fabricate lies about GOD; what a gross offense this is!
See how they fabricate lies about God, which is a clear sin.
Look how they invent about Allah untruth, and sufficient is that as a manifest sin.
Behold how they attribute their own lying inventions to God - than which there is no sin more obvious.
See, how they invent lies about Allah! That of itself is flagrant sin.
See how they forge lies about Allah! This in itself is a manifest sin.
Look how they forge lies against Allah and criminally relate to Him falsehood which is enough to be sin personified.
See how they fabricate lies about God (by saying that they are chosen and blessed by God). This sine is enough to show what kind of sinners they are.
Look, how they invent a lie against Allâh, and enough is that as a manifest sin.
Behold! how they invent a lie against Allah! but that by itself is a manifest sin!
See how they fabricate lies against Allah—this alone is a blatant sin.
See how they fabricate a lie against Allah, and it is enough to be an open sin.
See how they invent lies about God, this in itself is a flagrant sin!
Consider how they forge falsehood against God; and that suffices for a manifest sin;
Behold, how they devise against God a lie, and that is manifest sin enough.
Behold, how they devise lies against Allah, and that is manifest sin enough.
Look how they fabricate lies against Allah, and that suffices for an evident vice.
Behold, how they imagine a lie against God; and therein is iniquity sufficiently manifest.
Look! How they invent a lie against Allah! But that by itself is clearly a sin!
Behold! how they forge lies against Allâh, and sufficient is that as a very flagrant sin (to prove their sinfulness).
Look, how they fabricate lies against Allah! That suffices for a flagrant sin.