And they will say: “What ails us that we see not men we counted among the worst,
They will say, ‘How is it that we do not see some men whom we used to count among the worst of people?
And they said: "Why do we not see some men whom we used to count among the wicked"
Then they will exclaim to one another, "What is amiss with us? We do not see people whom we counted among evil!
And they will say: “What ails us that we see not men we counted among the worst,
And they said: "Why do we not see some men whom we used to count among the wicked?"
They said, "Why do we not see some men whom we used to count among the wicked?"
They will say, "How come we do not see (in Hell) people we used to count among the wicked?
And will add: "O what has happened to us that we do not see the men we counted among the wicked.
And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst?
And they will add: "How is it that we do not see men whom we were wont to count among the wicked,
And they say: What aileth us that we behold not men whom we were wont to count among the wicked?
They will say to one another: "But why do we not see those whom we considered him among the wicked?*
And in their wonderment they will say: "Why we do not see those men whom We considered men of evil!
They will say to each other: "How come we do not find any of those whom we were calling names?"
And they will say: "What is the matter with us that we see not men whom we used to count among the bad ones?"
And they will say: "What has happened to us that we see not men whom we used to number among the bad ones?
The tyrants will ask ˹one another˺, "But why do we not see those we considered to be lowly?
And they (the infidels) will say, "What is the matter with us that we do not see those men (here in Hell) whom we used to count amongst the worst? (i.e the Muslims whom the infidels used to treat as the worst people among them)
They will say, ‘Why do we not see those we thought were bad
They say, 'How is it with us, that we do not see men here that we counted among the wicked?
And they shall say, 'What ails us that we do not see men whom we used to think amongst the wicked?
And they shall say, "What ails us that we do not see men whom we used to count among the wicked?
And they will say, "How is it with us, (that) we do not see men (here) that we used to count among the evil (ones)?
And the infidels shall say, why do we not see the men whom we numbered among the wicked,
And they will (also) say: "What has happened to us that we see not men whom we used to count among the bad ones?
And these (inmates of Hell) will say, `What is the matter with us that we do not see (here) the men whom we used to count among the wicked.
And they say, ‘What is the matter with us that we do not see men whom we used to count among the bad ones?