If We have sent down upon them an authority: then it speaks of that to which they ascribe a partnership.
Or have We sent down some authority to them, which advocates associating others with Him?
Or have We sent down to them a proof, which speaks to them of that which they have set up
Have We ever sent down to them any authority that tells them to commit SHIRK (associate others with God)?
If We have sent down upon them an authority: then it speaks of that to which they ascribe a partnership.
Or have We sent down to them an authority, which speaks to them of that which they have set up?
Or have We sent down to them a proof, which speaks to them of what they have set up?
Have we given them authorization that justifies their idolatry?
Have We sent down a charter to them which mentions what they associate with Him?
Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they were associating with Him?
Have We ever bestowed upon them from on high a divine writ which would speak of their worshipping aught beside Us?
Or have We revealed unto them any warrant which speaketh of that which they associate with Him?
Have We sent down any sanction which provides support to their associating others with Allah in His Divinity?*
Or did We send down to them an authorization or someone with delegated authority to enforce polytheism and defend their course of action for incorporating with Allah other deities!
On what basis do they attribute My favors on them to other gods?
Or have We revealed to them an authority (a Scripture), which speaks of that which they have been associating with Him?
Or have We sent down authority to them, which points out to them the things to which they pay part-worship?
Or have We sent down to them an authority which attests to what they associate ˹with Him˺?
Is it that We have sent down to them any authority that speaks to them about their associating partners with Him?
Did We send them down any authority that sanctions the partners they ascribe to God?
Or have We sent down any authority upon them, such as speaks of that they associate with Him?
Or have we sent down to them authority which speaks of what they do associate with Him?
So as to be ungrateful for what We have given them; (unto such it is said) "Enjoy yourselves for a while, for you shall soon come to know (the truth)".
Or (even) have We sent down an all-binding authority upon them, so he speaks of what they used to associate (with Him)?
Have We sent down unto them any authority, which speaketh of the false gods which they associate with Him?
Or is it that We have sent down the power (or capacity) to them, which shows them the things to which they do a part of their worship?
Have We revealed to them some authoritative proof which speaks (highly in favour) of what they associate with Him?
Have We sent down to them any authority which might speak of what they associate with Him?