And the angels called to him as he stood performing the duty in the chamber: “God gives thee glad tidings of John, confirming a word from God, both honourable and chaste, and a prophet among the righteous.”
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | fanādathu | Then called him | ندو |
2 | l-malāikatu | the Angels | ملك |
3 | wahuwa | when he | |
4 | qāimun | (was) standing | قوم |
5 | yuṣallī | making salat | صلو |
6 | fī | in | |
7 | l-miḥ'rābi | the prayer chamber | حرب |
8 | anna | Indeed | |
9 | l-laha | Allah | |
10 | yubashiruka | gives you glad tidings | بشر |
11 | biyaḥyā | of Yahya | |
12 | muṣaddiqan | confirming | صدق |
13 | bikalimatin | [of] a Word | كلم |
14 | mina | from | |
15 | l-lahi | Allah | |
16 | wasayyidan | and a noble | سود |
17 | waḥaṣūran | and chaste | حصر |
18 | wanabiyyan | and a Prophet | نبا |
19 | mina | among | |
20 | l-ṣāliḥīna | the righteous | صلح |
The angels called out to him while he was standing in prayer in the Upper Room: ‘Allah gives you the good news of Yahya, who will come to confirm a Word from Allah, and will be a leader and a celibate, a Prophet and one of the righteous. ’
The Angels called to him while he was standing to the contact-method in the temple enclosure: "God gives you good tidings of John, authenticating the word from God, and a master, and steadfast, and a prophet from the upright. "
While he was still praying in the chamber, angels announced to him, "Allah gives you the good news of a son, Yahya (John the Baptist) who would reiterate the Word of Allah, be outstanding among men, and a strict disciplinarian, and a Prophet among those who greatly contribute to humanity. "
And the angels called to him as he stood performing the duty in the chamber: “God gives thee glad tidings of John, confirming a word from God, both honourable and chaste, and a prophet among the righteous.”
So the angels called to him while he was standing, making contact, in the temple enclosure: "God gives you glad tidings of John, authenticating the word from God, and a master, and steadfast, and a prophet from the upright."
The controllers called him while he was standing and praying in the temple enclosure: "God gives you good tidings of John, authenticating a word from God, respectable, protected, and a prophet from the reformers."
The angels called him when he was praying in the sanctuary: "GOD gives you good news of John; a believer in the word of GOD, honorable, moral, and a righteous prophet."
Then the angels said to him as he stood in the chamber at prayer: "God sends you good tidings of John who will confirm a thing from God and be noble, continent, and a prophet, and one of those who are upright and do good. "
So the angels called him while he was standing in prayer in the chamber, "Indeed, Allah gives you good tidings of John, confirming a word from Allah and honorable, abstaining , and a prophet from among the righteous. "
Thereupon, as he stood praying in the sanctuary, the angels called out unto him: "God sends thee the glad tiding of John, who shall confirm the truth of a word from God, and outstanding among men, and utterly chaste, and a prophet from among the righteous. "
And the angels called to him as he stood praying in the sanctuary: Allah giveth thee glad tidings of (a son whose name is) John, (who cometh) to confirm a word from Allah lordly, chaste, a prophet of the righteous.
As he stood praying in the sanctuary, the angels called out to him: 'Allah gives you good tidings of John (Yahya),* who shall confirm a command of Allah,* shall be outstanding among men, utterly chaste, and a Prophet from among the righteous.'
His prayer was met with quite an unexpected and most favourable divine response. The angels addressed him while he was at his devotions, performing his prayer in the Temple. "O Zakariya," they said, "Here we relate to you a divine edict. Allah intimates to you the announcement of a happy event; the arrival of a male child to be called Yahya (John). His birth shall verify that a word from Allah is all that it takes for anything material or immaterial to be and to have a place in the realm of fact. He will be a son who shall be great and illustrious, spiritually attached to Allah and a virtuous Prophet whose deeds are imprinted with wisdom and piety.
While standing in worship of the Lord in the sanctuary, the angles appeared to him saying: "We are here to give you the good news of the acceptance of your prayer. Your child will be John; a noble, moral and righteous Prophet blessed with receiving the revelations of God."
Then the angels called him, while he was standing in prayer in Al-Mihrâb (a praying place or a private room), (saying): "Allâh gives you glad tidings of Yahya (John), confirming (believing in) the word from Allâh , noble, keeping away from sexual relations with women, a Prophet, from among the righteous."
While he was standing in prayer in the chamber, the angels called unto him: "Allah doth give thee glad tidings of Yahya, witnessing the truth of a Word from Allah, and (be besides) noble, chaste, and a prophet,- of the (goodly) company of the righteous."
So the angels called out to him while he stood praying in the sanctuary, "Allah gives you good news of ˹the birth of˺ John who will confirm the Word of Allah and will be a great leader, chaste, and a prophet among the righteous."
So then, when he stood praying in the place of worship, the angels called out to him saying: "Allah gives you the good news of YaHyā who shall come to confirm a word of Allah and shall be a chief, abstinent (from women), a prophet and one of the righteous."
The angels called out to him, while he stood praying in the sanctuary, ‘God gives you news of John, confirming a Word from God. He will be noble and chaste, a prophet, one of the righteous.’
And the angels called to him, standing in the Sanctuary at worship, 'Lo, God gives thee good tidings of John, who shall confirm a Word of God, a chief, and chaste, a Prophet, righteous. '
And an angel cried out to him as he was standing praying in the chamber (and said) that 'God gives thee the glad tidings of John, to confirm the Word from God,- of a chief and a chaste one, and a prophet from amongst the righteous. '
And an angel called out to him as he was standing praying in the chamber (and said) "Allah gives you the glad tidings of John, to confirm the Word from Allah, a noble and a chaste one, and a prophet of the righteous. "
So, the Angels called out to him (as) he was upright praying in the Chamber, " Allah gives you the good tidings of Yahya, (John) sincerely (verifying previous scriptures) with a Word from Allah, and a master, and chaste, and a Prophet, one of the righteous. "
And the angels called to him, while he stood praying in the chamber, saying, verily God promiseth thee a son named John, who shall bear witness to the word which cometh from God; an honourable person, chast, and one of the righteous prophets.
The angels called to him while he was standing in prayer in the chamber "Allah does give you the good news of Yahya (Baptist John), verifying the truth of a Word from Allah, and (of one) noble, chaste, and a prophet— From the noble company of the righteous. "
So the angels called to him as he stood praying in the Sanctuary, `Allâh bears you the glad tidings of John, who shall confirm the word of God and who shall be noble, utterly chaste, a Prophet from among the righteous. '
Then the angels called out to him, as he stood praying in the sanctuary: ‘Allah gives you the good news of John, as a confirmer of a Word of Allah, eminent and chaste, a prophet, among the righteous. ’