And We delivered those who heeded warning and were in prudent fear.
We rescued those who had iman and who had taqwa.
And We saved those who believed and were righteous.
And We saved those who believed in Our Laws and walked aright.
And We delivered those who heeded warning and were in prudent fear.
And We saved those who believed and were righteous.
We saved those who acknowledged and were righteous.
We save those who believe and lead a righteous life.
We deliver those who believe and take heed for themselves.
And We saved those who believed and used to fear Allah.
seeing that We saved those who had attained to faith and were conscious of Us,
And we saved those who believed and used to ward off (evil).
And We delivered those who believed and were wont to avoid disobeying (Allah).
And We saved those of his people whose hearts reflected the image of religious and spiritual virtues and entertained the profound reverence dutiful to Allah.
Of course I saved those who had believed and respected the Lord.
And We saved those who believed, and used to fear Allâh, and keep their duty to Him.
And We saved those who believed and practised righteousness.
And We delivered those who were faithful and were mindful ˹of Allah˺.
And We saved those who believed and who used to be God-fearing.
but We saved those who believed and were mindful of God.
And We delivered those who believed and were godfearing.
But we saved those who believed and who did fear.
Thus are their houses in utter ruin, for that they did wrong; verily, in that is a sign to people who have knowledge.
And We delivered the ones who believed and were pious.
And We delivered those who believed, and feared God.
And We saved those who believed and did righteousness.
(Whereas We destroyed them, ) We saved those who had believed and used to guard against evil.
And We delivered those who had faith and were Godwary.