Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

ṭā sīn Those are the proofs of the Qur’an and of a Clear Writ

طٰسٓ۠ تِلْكَ اٰيَاتُ الْقُرْاٰنِ وَكِتَابٍ مُب۪ينٍۙ
Ta-seen tilka ayatualqur-ani wakitabin mubeen
#wordmeaningroot
1tta-seenTa Seen
2til'kaThese
3āyātu(are the) Versesايي
4l-qur'āni(of) the Quranقرا
5wakitābinand a Bookكتب
6mubīninclearبين
  • Aisha Bewley

    Ta Sin. Those are the Signs of the Qur’an and a Clear Book.

  • Progressive Muslims

    T'. S. These are the signs of the Quran and a clear Scripture.

  • Shabbir Ahmed

    T. S. Toor-e-Sina, Mount Sinai. (The initiation of Revelation to Moses, and now), These are Messages of the Qur'an, the Book clear in itself and clearly showing the Truth.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    ṭā sīn Those are the proofs of the Qur’an and of a Clear Writ

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    T'S, these are the signs of the Qur'an and a clear Book.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    T9S60. These are the signs of the Quran and a clear book.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    T. S. These (letters) constitute proofs of the Quran; a profound scripture.,

  • Mohamed Ahmed - Samira

    TA SIN. THESE are the verses of the Qur'an, and collection of explicit laws,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Ta, Seen. These are the verses of the Qur'an and a clear Book

  • Muhammad Asad

    Ta. Sin. THESE ARE MESSAGES of the Qur’an - a di­vine writ clear in itself and clearly showing the truth:

  • Marmaduke Pickthall

    Ta. Sin. These are revelations of the Qur'an and a Scripture that maketh plain;

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Ta'. Sin. These are the verses of the Qur'an and a Clear Book;*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    T. (Ta) S. (Seen) the Surah opens with these, introductory letters from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran which though written in the people's tongue, cannot be emulated. These are the divinely discoursed verses flowing with the precision and grace symbolic of the Quran, which is the spirit of truth guiding into all truth.

  • Bijan Moeinian

    T. S. You are hereby listening to the words of God Who clearly answers those questions of yours that no one else can answer (Where we are coming from? What is the meaning of life? What will happen to us after death? Etc.) in this Qur’an.

  • Al-Hilali & Khan

    Tâ-Sîn. .

  • Abdullah Yusuf Ali

    These are verses of the Qur'an,-a book that makes (things) clear;

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Ṭâ-Sĩn. These are the verses of the Quran; the clear Book.

  • Taqi Usmani

    Tā Sīn. These are the verses of the Qur’ān and an enlightening book,

  • Abdul Haleem

    Ta Sin These are the verses of the Quran––a scripture that makes things clear;

  • Arthur John Arberry

    Ta Sin. Those are the signs of the Koran and a Manifest Book,

  • E. Henry Palmer

    T. S. Those are the signs of the Qur'an and the perspicuous Book;

  • Hamid S. Aziz

    Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and defend themselves after they are wronged. Those who do wrong will come to know with what a turn they shall be turned.

  • Mahmoud Ghali

    Ta Sîn (These are the names of letters of the Arabic alphabet, and only Allah knows their meaning here). Those (Literally: that) are the ayat (Verses, signs) of the Qur'an and an Evident Book,

  • George Sale

    T. S. These are the signs of the Koran, and of the perspicuous book:

  • Syed Vickar Ahamed

    Ta Sin: These are the Signs (verses) of the Quran— A Book that makes (things) clear;

  • Amatul Rahman Omar

    Tâ Sîn - I am the Benign, the All-Hearing (God). These are the verses of the Qur'ân, of the Book that tells the right from the wrong and makes (the truth) manifest.

  • Ali Quli Qarai

    Ṭā, Sīn. These are the signs of the Qur’ān and a manifest Book,