When he said to his father and his people: “What do you serve?”
when he said to his father and his people, ‘What do you worship?’
When he said to his father and his people: "What do you worship"
When he said to his father and his people, "What is it that you worship?"
When he said to his father and his people: “What do you serve?”
When he said to his father and his people: "What do you worship?"
When he said to his father and his people: "What do you serve?"
He said to his father and his people, "What is this you are worshipping?"
When he asked his father and his people: "What do you worship?"
When he said to his father and his people, "What do you worship?"
when he asked his father and his people, "What is it that you worship?"
When he said unto his father and his folk: What worship ye?
when he asked his father and his people: "What do you worship?"*
He asked his father and his people: "What do you people worship?"
Once in a gathering he said to his father and the present people: "What are these things that you worship?"
When he said to his father and his people: "What do you worship?"
Behold, he said to his father and his people: "What worship ye?"
when he questioned his father and his people, "What is that you worship ˹besides Allah˺?"
when he said to his father and to his people, "What do you worship?"
when he asked his father and his people, ‘What do you worship?’
when he said to his father and his people, 'What do you serve?'
when he said to his father and his people, 'What do ye serve?'
And recite unto them the story of Abraham;
As he said to his father and his people, "What do you worship?
When he said unto his father, and his people, what do ye worship?
When he said to his father and his people "What do you worship?"
When he said to his sire and his people, `What things are those which you worship?'
when he said to his father and his people, ‘What is it that you are worshiping?!’