Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Then We annihilated the others,

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاٰخَر۪ينَۚ
Thumma dammarna al-akhareen
#wordmeaningroot
1thummaThen
2dammarnāWe destroyedدمر
3l-ākharīnathe othersاخر
  • Aisha Bewley

    Then We utterly destroyed the rest

  • Progressive Muslims

    Then We destroyed the others.

  • Shabbir Ahmed

    And then We utterly destroyed the others.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Then We annihilated the others,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    ThenWe destroyed the others.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Then We destroyed the others.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    We then destroyed the others.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Then We destroyed the rest of them,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Then We destroyed the others.

  • Muhammad Asad

    and then We utterly destroyed the others,

  • Marmaduke Pickthall

    Then afterward We destroyed the others.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Thereafter, We utterly destroyed the rest,

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    And We reduced the rest to a useless form.

  • Bijan Moeinian

    Then I destroyed the remaining sinners.

  • Al-Hilali & Khan

    Then afterward We destroyed the others.

  • Abdullah Yusuf Ali

    But the rest We destroyed utterly.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Then We utterly destroyed the rest,

  • Taqi Usmani

    Then We destroyed the others,

  • Abdul Haleem

    then We destroyed the others,

  • Arthur John Arberry

    then We destroyed the others,

  • E. Henry Palmer

    Then we destroyed the others;

  • Hamid S. Aziz

    Except an old woman (Lot's wife) amongst those who lingered behind.

  • Mahmoud Ghali

    Thereafter We destroyed the others.

  • George Sale

    Then We destroyed the rest;

  • Syed Vickar Ahamed

    But the rest We destroyed totally.

  • Amatul Rahman Omar

    Then We destroyed the others.

  • Ali Quli Qarai

    Then We destroyed the others,