“My Lord: deliver Thou me and my household from what they do.”
My Lord, rescue me and my family from what they are doing. ’
"My Lord, save me and my family from what they do. "
"O My Lord! Save me, my family and my followers from the consequences of what they do. "
“My Lord: deliver Thou me and my household from what they do.”
"My Lord, save me and my family from what they do."
"My Lord, save me and my family from what they do."
"My Lord, save me and my family from their works."
(And prayed:) "O Lord, save me and my family from what they do. "
My Lord, save me and my family from what they do. "
"O my Sustainer! Save me and my household from all that they are doing!"
My Lord! Save me and my household from what they do.
My Lord, deliver me and my family from their wicked deeds."*
And he prayed "I pray and beseech You O Allah, my Creator, to rescue me and my family from these people who have no horror of immorality, and save us from their social evil".
Then he prayed: "My Lord, save me and my folks from the consequences of their style of life. "
"My Lord! Save me and my family from what they do."
"O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!"
My Lord! Save me and my family from ˹the consequences of˺ what they do."
My Lord, save me and my family from what they do."
Lord, save me and my family from what they are doing.’
My Lord, deliver me and my people from that they do. '
my Lord! save me and my people from what they do. '
Said he, "I am, in truth, of those who hate your conduct;
Lord! Deliver me safely and my family from whatever they do. "
O Lord, deliver me, and my family, from that which they act.
"O my Lord! Save me and my family from such things like what they do!"
`My Lord! save me and my followers from (the evil consequences) of their deeds. '
‘My Lord! Deliver me and my family from what they do. ’