Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And they bring thee not a similitude save We bring thee the truth and better in explanation.

وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ اِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَاَحْسَنَ تَفْس۪يراًۜ
Wala ya/toonaka bimathalin illaji/naka bilhaqqi waahsana tafseera
#wordmeaningroot
1walāAnd not
2yatūnakathey come to youاتي
3bimathalinwith an exampleمثل
4illābut
5ji'nākaWe bring youجيا
6bil-ḥaqithe truthحقق
7wa-aḥsanaand (the) bestحسن
8tafsīranexplanationفسر
  • Aisha Bewley

    Every time they come to you with a difficult point, We bring you the truth and the best of explanations.

  • Progressive Muslims

    And for every example they come to you with, We bring you the truth and the best explanation.

  • Shabbir Ahmed

    And no question do they bring to you but We bring to you the Truth and the best explanation. (We reveal to you the best TAFSEER, the explanation of the Qur'an from within itself).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And they bring thee not a similitude save We bring thee the truth and better in explanation.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Andfor every example they come to you with, We bring you the truth and the best explanation.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    For every example they come to you with, We bring you the truth and the best explanation.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Whatever argument they come up with, we provide you with the truth, and a better understanding.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    There is not an example they advance to which We do not give you a right answer and a better explanation.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And they do not come to you with an argument except that We bring you the truth and the best explanation.

  • Muhammad Asad

    and they might never taunt thee with any deceptive half-truth without Our conveying to thee the truth and with the best explanation.

  • Marmaduke Pickthall

    And they bring thee no similitude but We bring thee the Truth (as against it), and better (than their similitude) as argument.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    (This was also done so that) whenever they put any strange question to you, We sent its right answer and explained the matter in the best manner.*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Nor do they present you with challenging questions and unreasonable objections but We present you with the truth and the best explanation meeting their objections and their arguments.

  • Bijan Moeinian

    Thus, as soon as they come up with an objection, I reveal a firm answer.

  • Al-Hilali & Khan

    And no example or similitude do they bring (to oppose or to find fault in you or in this Qur’ân), but We reveal to you the truth (against that similitude or example), and the better explanation thereof.

  • Abdullah Yusuf Ali

    And no question do they bring to thee but We reveal to thee the truth and the best explanation (thereof).

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Whenever they bring you an argument, We come to you with the right refutation and the best explanation.

  • Taqi Usmani

    They bring to you no hypothesis, but We bring to you the correct position and (an answer) better explained.

  • Abdul Haleem

    They cannot put any argument to you without Our bringing you the truth and the best explanation.

  • Arthur John Arberry

    They bring not to thee any similitude but that We bring thee the truth, and better in exposition.

  • E. Henry Palmer

    Nor shall they come to thee with a parable without our bringing thee the truth and the best interpretation.

  • Hamid S. Aziz

    Those who disbelieve said, "Why is not the Quran sent down to him all at once (in one piece)?" It is revealed as it is so that We may strengthen your heart therewith, and We have rehearsed it to you gradually, in well-arranged stages.

  • Mahmoud Ghali

    And they do not come up to you with any similitude, except that We come to you with the Truth and a fairer explanation.

  • George Sale

    They shall not come unto thee with any strange question; but We will bring thee the truth in answer, and a most excellent interpretation.

  • Syed Vickar Ahamed

    And no example or parable do they bring to you that We have not made known to you the truth and the best explanation (of the questions).

  • Amatul Rahman Omar

    They bring you no parable (by way of an objection) but We have provided you with the true fact and perfect interpretation (of it, in answer to the objection beforehand).

  • Ali Quli Qarai

    They do not bring you any poser but that We bring you the truth and the best exposition.