“Then you took them in derision until they made you forget My remembrance, and you laughed at them.
But you made a mockery of them so that they made you forget to remember Me while you were laughing at them.
But you mocked them, so much so that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them.
But you ridiculed them, to the extent that it made you forget My Message while you were laughing at them.
“Then you took them in derision until they made you forget My remembrance, and you laughed at them.
But you mocked them, so much so that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them.
But you mocked them, so much so that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them.
"But you mocked and ridiculed them, to the extent that you forgot Me. You used to laugh at them.
But you ridiculed them. So much so that out of (spite) for them you forgot to remember Me and laughed at them.
But you took them in mockery to the point that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them.
- but you made them a target of your derision to the point where it made you forget all remembrance of Me; and you went on and on laughing at them.
But ye chose them for a laughing-stock until they caused you to forget remembrance of Me, while ye laughed at them.
you made a laughingstock of them and your hostility to them caused you to forget Me, and you simply kept laughing.
You just made them the object of a joke and turned their prayer into ridicule that you forgot all about My message and you laughed them to scorn. "
"You devoted so much time to make fun of them that you did not have any time to Worship Me. You were simply a bunch of jokers."
But you took them for a laughing stock, so much so that they made you forget My Remembrance while you used to laugh at them!
"But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them!
but you were ˹so busy˺ making fun of them that it made you forget My remembrance. And you used to laugh at them.
But you made fun of them, so much so that they caused you to forget My remembrance, and you used to laugh at them.
But you kept on laughing at them: so intent were you on laughing at them that it made you forget My warning.
But you took them for a laughing-stock, till they made you forget My remembrance, mocking at them.
And ye took them for a jest until ye forgat my reminder and did laugh thereat.
"Verily, there was a sect of My servants who used to pray, "Our Lord! We believe, so forgive us, and have mercy upon us, for Thou art the best of the merciful ones. "
Yet, you took them to yourselves (as a target) for scoffing, till they made you forget My Remembrance, and you used to laugh at them.
But ye received them with scoffs, so that they suffered you to forget my admonition, and ye laughed them to scorn.
"But you made fun of them to the extent that (it) made you forget My Message while you were laughing at them!
`But you treated them as a laughing-stock and (you continued to laugh at them) until they, (so to say,) made you give up (even) My remembrance while you ever went on laughing at them.
But then you took them by ridicule until they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them.