“And God is my Lord and your Lord, so serve Him; this is a straight path.”
‘Allah is my Lord and your Lord so worship Him. This is a straight path.’
And God is my Lord and your Lord, so serve Him. This is a straight path.
And (Jesus always said), "Verily, Allah is my Lord and your Lord, so serve Him alone. This is the Straight Path."
“And God is my Lord and your Lord, so serve Him; this is a straight path.”
And God is my Lord and your Lord, so serve Him. This is a straight path.
God is my Lord and your Lord, so serve Him. This is a straight path.
He also proclaimed, "GOD is my Lord and your Lord; you shall worship Him alone. This is the right path.",
(Jesus only said:) "Surely God is my Lord and your Lord, so worship Him. This is the straight path."
, "And indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is a straight path."
And : "Verily, God is my Sustainer as well as your Sustainer; so worship Him: this (alone is a straight way. "
And lo! Allah is my Lord and your Lord. So serve Him. That is the right path.
(Jesus had said): "Indeed Allah is my Lord and your Lord, so serve Him alone. This is the Straight Way."*
"Allah is my Creator and your Creator", Isa continued, "He exacts obedience and submission from the whole and from all in all, and so worship him with appropriate acts and rites, for this is the path of righteousness leading directly to Him".
Know that (as Jesus said:) "God is my Lord and your Lord (John 17. ) Worship him alone (Luke 8), this is the right path."
: "And verily Allâh is my Lord and your Lord. So worship Him (Alone). That is the Straight Path. (Allâh’s religion of Islâmic Monotheism which He did ordain for all of His Prophets)."
Verily Allah is my Lord and your Lord: Him therefore serve ye: this is a Way that is straight.
˹Jesus also declared,˺ "Surely Allah is my Lord and your Lord, so worship Him ˹alone˺. This is the Straight Path."
And (O Prophet, say to the people,) "Allah is surely my Lord and your Lord. So, worship Him. This is the straight path."
‘God is my Lord and your Lord, so serve Him: that is a straight path.’
Surely God is my Lord, and your Lord; So serve you Him. This is a straight path.
and, verily, God is my Lord and your Lord, so worship Him; this is the right way.
It befits not the Majesty of Allah that he should beget a son. Glory be to Him! When He decrees a matter He only says to it, "BE," and it is.
And surely Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. This is a straight Path."
And verily God is my Lord, and your Lord; wherefore serve Him: This is the right way.
"And surely Allah is my Lord and your Lord: Him (Alone,) you therefore worship (and serve): This is the Straight Path. "
(Jesus said), `Surely, Allâh is my Lord and your Lord. So worship Him (alone). This is the exact right path.'
‘Indeed Allah is my Lord and your Lord. So worship Him. This is a straight path.’