And if you should count the favour of God, you will not calculate it; God is forgiving and merciful.
If you tried to number Allah’s blessings, you could never count them. Allah is Ever-Forgiving, Most Merciful.
And if you count the blessings of God you will not be able to fathom them. God is Forgiving, Merciful.
If you count Allah's Universal blessings, you cannot possibly reckon them. Allah is indeed Forgiving, Merciful. (His blessings encompass all Universe. He is the Absolver of imperfections. And He bestows means of physical and mental protection of humans as well as their individual and collective nourishment).
And if you should count the favour of God, you will not calculate it; God is forgiving and merciful.
And if you count the blessings of God, you will not be able to number them. God is Forgiving, Merciful.
If you count the blessings of God you will not be able to fathom them. God is Forgiving, Compassionate.
If you count GOD's blessings, you cannot possibly encompass them. GOD is Forgiver, Most Merciful.
If you count the favours of God you will not be able to calculate. Assuredly God is forgiving and kind.
And if you should count the favors of Allah, you could not enumerate them. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
For, should you try to count God's blessings, you could never compute them! Behold, God is indeed much-forgiving, a dispenser of grace;
And if ye would count the favour of Allah ye cannot reckon it. Lo! Allah is indeed Forgiving, Merciful.
For, were you to count the favours of Allah, you will not be able to count them. Surely Allah is Ever Forgiving, Most Merciful.*
And if you were to compute the divine favours you wear, you shall find them out of all count; Allah is indeed Ghafurun (Forgiving) and Rahimun.
Know that, your blessings are so many that you cannot count them! How Forgiving and Merciful is the Lord.
And if you would count the favours of Allâh, never could you be able to count them. Truly! Allâh is Oft-Forgiving, Most Merciful.
If ye would count up the favours of Allah, never would ye be able to number them: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
If you tried to count Allah’s blessings, you would never be able to number them. Surely Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
If you count the bounties of Allah, you cannot count them all. Surely, Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful.
If you tried to count God’s blessings, you could never take them all in: He is truly most forgiving and most merciful.
If you count God's blessing, you will never number it; surely God is All-forgiving, All-compassionate.
But if ye would number the favours of God, ye cannot count them. Verily, God is forgiving, merciful.
But if you would number the favours of Allah, you cannot count them. Verily, Allah is Forgiving, Merciful.
And in case you number the favor (s) of Allah, you will not enumerate them; surely Allah is indeed Ever-Forgiving, Ever-Merciful.
If ye attempt to reckon up the favours of God, ye shall not be able to compute their number: God is surely gracious, and merciful;
And if you would try to count the Favors of Allah, you will never be able to number them: Truly, Allah is Often Forgiving (Ghafoor), Most Merciful (Aleem).
If you count Allâh's blessings and bounties (upon you, they are so many that) you will never be able to number them. Most surely, Allâh is Great Protector, Ever Merciful.
If you enumerate Allah’s blessings, you will not be able to count them. Indeed Allah is all-forgiving, all-merciful.