Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Inform thou My servants that I am the Forgiving, the Merciful,

نَبِّئْ عِبَاد۪ٓي اَنّ۪ٓي اَنَا الْغَفُورُ الرَّح۪يمُۙ
Nabbi/ AAibadee annee anaalghafooru arraheem
#wordmeaningroot
1nabbiInformنبا
2ʿibādīMy slavesعبد
3annīthat I
4anāI am
5l-ghafūruthe Oft-Forgivingغفر
6l-raḥīmuthe Most Mercifulرحم
  • Aisha Bewley

    Tell My slaves that I am the Ever-Forgiving, the Most Merciful,

  • Progressive Muslims

    Inform My servants that I am the Forgiver, the Merciful.

  • Shabbir Ahmed

    Tell My servants that I am Forgiving, Merciful.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Inform thou My servants that I am the Forgiving, the Merciful,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Inform My servants that I am the Forgiver, the Merciful.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Inform My servants that I am the Forgiver, the Compassionate.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Inform My servants that I am the Forgiver, Most Merciful.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Announce to My creatures that I am indeed forgiving and kind,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    , inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.

  • Muhammad Asad

    Tell My servants that I - I alone - am truly forgiving, a true dispenser of grace;

  • Marmaduke Pickthall

    Announce, (O Muhammad) unto My slaves that verily I am the Forgiving, the Merciful,

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    (O Prophet), declare to My servants that I am indeed Ever Forgiving, Most Merciful.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Tell My servants O Muhammad that I am indeed AL-Ghafur (the Forgiving) and AL-Rahim (the Merciful).

  • Bijan Moeinian

    O’ Prophet! let My servants know that I am Forgiver and the Most Merciful.

  • Al-Hilali & Khan

    Declare (O Muhammad صلى الله عليه و سلم) unto My slaves, that truly, I am the Oft-Forgiving, the Most-Merciful.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Tell My servants that I am indeed the Oft-forgiving, Most Merciful;

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Inform My servants ˹O Prophet˺ that I am truly the All-Forgiving, Most Merciful,

  • Taqi Usmani

    Tell My servants that I am the Most-Forgiving, the Very-Merciful

  • Abdul Haleem

    , tell My servants that I am the Forgiving, the Merciful,

  • Arthur John Arberry

    Tell My servants I am the All-forgiving, the All-compassionate,

  • E. Henry Palmer

    Inform my servants that I am the pardoning, the merciful;

  • Hamid S. Aziz

    Inform my servants that I am the Forgiving, the Merciful;

  • Mahmoud Ghali

    Fully inform My bondmen that I, Ever I, am The Ever-Forgiving, The Ever-Merciful,

  • George Sale

    Declare unto my servants that I am the gracious, the merciful God;

  • Syed Vickar Ahamed

    Tell My servants that I am indeed the Often Forgiving (Al-Ghafoor), the Most Merciful (Ar-Raheem).

  • Amatul Rahman Omar

    (O Prophet!) give My servants the important news that I - I alone - am most certainly the One Great Protector, the Ever Merciful.

  • Ali Quli Qarai

    Inform my servants that I am indeed the All-forgiving, the All-merciful,