As though they had never lived therein — so away with Madyan, even as Thamūd was taken away!
as if they had never lived there at all. Yes indeed! Away with Madyan just like Thamud!
It is as if they never lived there. Away with Median as it was away with Thamud.
As if they had never lived there. Oh, away with Midyan, just as the Thamud have been done away with!
As though they had never lived therein — so away with Madyan, even as Thamūd was taken away!
It is as if they had never lived there. Away with Midyan as it was away with Thamud.
It is as if they never lived there. Away with Midian as it was away with Thamud.
It was as though they never existed. Thus, Midyan perished, just like Thamoud had perished before that.
As though they had not dwelt there at all. Beware! Condemmed were the people of Midian as those of Thamud had been before them!
As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamud was taken away.
as though they had never lived there. Oh, away with Madyan, even as the Thamud have been done away with!
As though they had not dwelt there. A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar!
as though they had never dwelt in them before. Lo! Away with (the people of) Midian, even as the Thamud were done away with!
Devastating was the blast and irretrievable was the disaster that they -the Madianites- looked as if they never dwelt nor flourished whereat they perished, wherefore away from existence were put the Madianites, just as the Thamudites were swept away.
It was as though they never existed. That was the end of the Midyan’s civilization. It came to an end the same way that the civilization of Thamood came to its end.
As if they had never lived there! So away with Madyan (Midian) as away with Thamûd! (All these nations were destroyed).
As if they had never dwelt and flourished there! Ah! Behold! How the Madyan were removed (from sight) as were removed the Thamud!
as if they had never lived there. So away with Midian as it was with Thamûd!
as though they never lived there. Lo! Ruined were Madyan, like Thamūd were ruined.
as if they had never lived and flourished there. Yes, away with the people of Midian, just like the Thamud!
as if they had never dwelt there: 'So away with Midian, even as Thamood was done away!'
as though they had not dwelt therein. Aye! 'Away with Midian!' as it was, 'Away with Thamud!'
And when Our commandment came, We saved Shu'eyb, and those who believed with him, by Our Mercy; and the great noise seized those who had done wrong, and on the morrow they were found prostrate in their houses
As if they had not flourished in it. "Verily, away with Madyan, (even) as Tham?d was away!"
as though they had never dwelt therein. Was not Madian removed from off the earth, as Thamud had been removed?
As if they had never lived and grown happily there. So the Madyan were removed (from sight), just like the Samood (Thamud) were removed!
(They were so destroyed and desolated) as if they had never dwelt there. So away with Midian; even as Thamûd were done away.
as if they had never lived there. Look! Away with Midian! —just as Thamūd was done away with!