That is from the reports of the cities We relate to thee; among them are standing and reaped.
That is some of the news of the cities which We relate to you. Some of them are still standing, while others are now just stubble.
That is from the news of the towns which We relate to you; some are still standing and some have been wiped-out.
(O Messenger), this is news from only a few of the past communities that We narrate to you. Some of them are merely surviving and some have vanished.
That is from the reports of the cities We relate to thee; among them are standing and reaped.
That is from the news of the towns which We tell to you; some are still standing and some have been wiped out.
That is from the news of the towns which We relate to you; some are still standing and some have been wiped-out.
This is news from the past communities that we narrate to you. Some are still standing, and some have vanished.
These are a few accounts of settlements that We narrate to you. Some still survive, and some have been mowed down.
That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are standing and some are a harvest .
THIS ACCOUNT of the communities - some of them still remaining, and some a field mown-down - We convey unto thee :
That is (something) of the tidings of the townships (which were destroyed of old). We relate it unto thee (Muhammad). Some of them are standing and some (already) reaped.
That is an account of some towns which We recount to you. Of them some are still standing and some have been mown down.
Such a historic account of the towns is a narrative of facts and events We relate to you O Muhammad; some of them are still standing -in evidence- and others have been mowed down.
These are the stories of the past communities that I inform you of. Some of those nations still exist while the others completely vanished.
That is some of the news of the (population of) towns which We relate unto you (O Muhammad صلى الله عليه و سلم); of them, some are (still) standing, and some have been (already) reaped.
These are some of the stories of communities which We relate unto thee: of them some are standing, and some have been mown down (by the sickle of time).
These are accounts, We relate to you ˹O Prophet˺, of the ˹destroyed˺ cities. Some are still standing ˹barren˺, while others have been mowed down.
That is a part of stories of the towns that We narrate to you. Some of them are still standing, and (some are) eradicated like a harvested field.
We relate to you such accounts of earlier towns: some of them are still standing; some have been mown down;
That is of the tidings of the cities We relate to thee; some of them are standing and some stubble.
That is one of the stories of the cities which we recite to thee - some of them are standing now and some mown down!
A curse follows them in this world and on the Day of Resurrection - ah, woeful is the gift that will be given them!
That is of the tidings of the towns We narrate to you; (some) of them are (still) upright, and (some) mown down.
This is a part of the histories of the cities, which We rehearse unto thee. Of them there are some standing; and others which are utterly demolished.
Those are some of the stories of the (peoples of) town that We tell you: Some of them are (still) standing (here) and some have been ripped down (by time).
That is a part of the important news of the (ruined) townships (of the past), We relate them to you. Some of these (cities) still exist while others have been mown down (and perished).
These are from the accounts of the townships which We recount to you. Of them there are some that still stand, and some that have been mown down.