Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And he cast it down, and then was it a serpent moving.

فَاَلْقٰيهَا فَاِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعٰى
Faalqaha fa-itha hiya hayyatuntasAAa
#wordmeaningroot
1fa-alqāhāSo he threw it downلقي
2fa-idhāand behold
3hiyaIt
4ḥayyatun(was) a snakeحيي
5tasʿāmoving swiftlyسعي
  • Aisha Bewley

    He threw it down and suddenly it was a slithering snake.

  • Progressive Muslims

    So he cast it down, and it became a moving serpent!

  • Shabbir Ahmed

    He felt that the Message given to him was vibrant with life.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And he cast it down, and then was it a serpent moving.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    So he cast it down, and it became a moving serpent!

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    So he cast it down, and it became a moving serpent!

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    He threw it down, whereupon it turned into a moving serpent.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    So he threw it down, and lo, it became a running serpent.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly.

  • Muhammad Asad

    So he threw it - and lo! it was a snake, moving rapidly.

  • Marmaduke Pickthall

    So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    So he threw it down, and lo! it was a rapidly moving snake.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    And when Mussa did, the staff was instantaneously transformed into a serpent in motion.

  • Bijan Moeinian

    When he threw it down, the staff turned into an active snake.

  • Al-Hilali & Khan

    He cast it down, and behold! It was a snake, moving quickly.

  • Abdullah Yusuf Ali

    He threw it, and behold! It was a snake, active in motion.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    So he did, then—behold!—it became a serpent, slithering.

  • Taqi Usmani

    So, he threw it down, and suddenly it was a snake, running around.

  • Abdul Haleem

    He threw it down and- lo and behold!- it became a fast-moving snake.

  • Arthur John Arberry

    and he cast it down, and behold it was a serpent sliding.

  • E. Henry Palmer

    and he threw it down, and behold! it was a snake that moved about.

  • Hamid S. Aziz

    Allah said, "Throw it down, O Moses!"

  • Mahmoud Ghali

    So he cast it down, then, only then was it a living snake, gliding along.

  • George Sale

    And he cast it down, and behold, it became a serpent, which ran about.

  • Syed Vickar Ahamed

    He threw it, and look! It was a snake, actively in motion.

  • Amatul Rahman Omar

    So he cast it down and lo! it was (like) a serpent; running about.

  • Ali Quli Qarai

    So he threw it down, and behold, it was a snake, moving swiftly.