And We made a covenant with Adam before, but he forgot; and We found not in him determination.
We made a contract with Adam before, but he forgot. We did not find that he had a firm resolve.
And We had made a pledge to Adam from before, but he forgot, and We did not find in him the will power.
(Without Divine guidance of Revelation man is easily fallible. ) And indeed, long ago We made a covenant with Adam (the mankind) that he would hold fast to Our Commands, but he forgot, and We found no constancy in him. (Adam = Mankind (2:30-38), (7:11-25)).
And We made a covenant with Adam before, but he forgot; and We found not in him determination.
And We had entrusted to Adam from before, but heforgot, and We did not find in him the will power.
We had made a pledge to Adam from before, but he forgot, and We did not find in him the will power.
We tested Adam in the past, but he forgot, and we found him indecisive.
We had commanded Adam before, but he disregarded it: We found him lacking in resolution.
And We had already taken a promise from Adam before, but he forgot; and We found not in him determination.
AND, INDEED, long ago did We impose Our commandment on Adam; but he forgot it, and We found no firmness of purpose in him.
And verily We made a covenant of old with Adam, but he forgot, and We found no constancy in him.
Most certainly We had given Adam a command before, but he forgot. We found him lacking in firmness of resolution.
We entered into a covenant with Adam but he forgot and We found him irresolute; he lacked firmness of purpose.
I took a promise from Adam (to obey the Lord) but he forgot (and followed what Satan suggested him. ) He proved to be weak in will power.
And indeed We made a covenant with Adam before, but he forgot, and We found on his part no firm will-power.
We had already, beforehand, taken the covenant of Adam, but he forgot: and We found on his part no firm resolve.
And indeed, We once made a covenant with Adam, but he forgot, and ˹so˺ We did not find determination in him.
We had given a directive to ’Ādam earlier, then he forgot, and We did not find in him a firm resolve.
We also commanded Adam before you, but he forgot and We found him lacking in constancy.
And We made covenant with Adam before, but he forgot, and We found in him no constancy.
We did make a covenant with Adam of yore, but he forgot it, and we found no firm purpose in him.
Exalted then be Allah, the King, the Truth (or the True King)! Hasten not the Quran before its inspiration is completed for you; but say, "O Lord! increase me in knowledge. "
And indeed We already covenanted with Adam earlier, yet he forgot and We found in him no resolve.
We heretofore gave a command unto Adam; but he forgot the same, and ate of the forbidden fruit; and we found not in him a firm resolution.
And indeed, before this, We had already taken the promise from Adam, but he forgot: And on his part, We found no firm commitment.
We had given a stern command to Adam before this but he forgot; and We found no resolve on his part (to disobey Us).
Certainly We had enjoined Adam earlier; but he forgot, and We did not find any resoluteness in him.