“And you will come to know its report after a time.”
You will come to know what it is talking about after a while. ’
"And you will come to know its news after awhile. "
And you will most certainly know the Truth of it all after a lapse of time. "
“And you will come to know its report after a time.”
"And you will come to know its news after awhile."
"You will come to know its news after awhile."
"And you will certainly find out in awhile."
You will come to know its truth in time. "
And you will surely know its information after a time. "
and you will most certainly grasp its purport after a lapse of time!"
And ye will come in time to know the truth thereof.
You will know the truth of the matter after a while."
"And you -people- who refuse to acknowledge it shall come to know in due course the truth of its precepts, its premises and promises and of its revelations the cosmic and the spiritual alike"
"Whether you believe me or not, you will see it yourself soon. "
"And you shall certainly know the truth of it after a while".
"And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while."
And you will certainly know its truth before long."
And you will come to know its reality after a while."
In time you will certainly come to know its truth.’
and you shall surely know its tiding after a while. '
and ye shall surely know its story after a time. '
"And you will, in time, come to know the truth thereof. "
And indeed you will definitely know its tiding after a while. "
And ye shall surely know what is delivered therein to be true, after a season.
"And you will surely know the truth of it (all) after a while. "
And you shall surely know (the truth of) the news thereof before long. '
and you will surely learn its tidings in due time. ’