Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

This! So let them taste it: scalding water and purulence,

هٰذَاۙ فَلْيَذُوقُوهُ حَم۪يمٌ وَغَسَّاقٌۙ
Hatha falyathooqoohu hameemunwaghassaq
#wordmeaningroot
1hādhāThis (is so)
2falyadhūqūhuThen let them taste itذوق
3ḥamīmunboiling fluidحمم
4waghassāqunand purulenceغسق
  • Aisha Bewley

    This! So let them taste it – boiling water and scalding pus,

  • Progressive Muslims

    This is so, and let them taste a boiling drink and bitter food.

  • Shabbir Ahmed

    This, then, - so let them taste it - the drink of burning distress and ice-cold wind. (Distress they caused others and insensitivity they showed toward oppression and injustice (78:25)).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    This! So let them taste it: scalding water and purulence,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    This is so, and let them taste what is boiling and dark.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    This is so, and let them taste a boiling drink and bitter food.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    What they taste therein will be hellish drinks and bitter food.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    There will be boiling water for them and cold, clammy, fetid drink to taste,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    This - so let them taste it - is scalding water and purulence.

  • Muhammad Asad

    This, so let them taste it: burning despair and ice-cold darkness

  • Marmaduke Pickthall

    Here is a boiling and an ice-cold draught, so let them taste it,

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    All this (is for them); so let them taste boiling water and pus,

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    As for tasting, they shall experience it in the form of a decoction of the offensive suppurating burns boiling hot and/or ice cold.

  • Bijan Moeinian

    They will be given boiling water….

  • Al-Hilali & Khan

    This is so! Then let them taste it - a boiling fluid and dirty wound discharges.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Yea, such! - then shall they taste it,- a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold!-

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Let them then taste this: boiling water and ˹oozing˺ pus,

  • Taqi Usmani

    Let them taste this: hot water and pus,

  • Abdul Haleem

    all this will be theirs: let them taste it- a scalding, dark, foul fluid,

  • Arthur John Arberry

    All this; so let them taste it - boiling water and pus,

  • E. Henry Palmer

    This, - so let them taste it!- hot water, and pus,

  • Hamid S. Aziz

    This (shall be so); then shall they taste it, boiling and intensely cold.

  • Mahmoud Ghali

    This is (their reward); so let them taste it: scalding (water) and constantly (overflowing) pus,

  • George Sale

    This let them taste, to wit, scalding water, and corruption flowing from the bodies of the damned,

  • Syed Vickar Ahamed

    Yes like this! (And) then they shall taste it— A boiling fluid, and the murky discharge of dirty wounds!

  • Amatul Rahman Omar

    This is (what the disbelievers will have), so let them suffer from it a burning despair and intensely cold and stinking drink.

  • Ali Quli Qarai

    This; let them taste it: scalding water and pus,