And has the report of the litigant come to thee: — when they scaled the wall of the chamber?
Has the story of the litigants reached you? How they climbed up to the Upper Room
Did the news come to you of the disputing party who came over into the temple enclosure
Have you heard of the story of the two disputing men when they climbed the wall into his private chamber?
And has the report of the litigant come to thee: — when they scaled the wall of the chamber?
Did the news come to you of the disputing party who came over into the temple enclosure?
Did the news come to you of the disputing party who came over into the temple enclosure?
Have you received news of the feuding men who sneaked into his sanctuary?
Have you heard of the litigants who jumped over the wall into his chamber?
And has there come to you the news of the adversaries, when they climbed over the wall of prayer chamber -
AND YET, has the story of the litigants come within thy ken - who surmounted the walls of the sanctuary ?
And hath the story of the litigants come unto thee? How they climbed the wall into the royal chamber;
Has the story of the litigants reached you — of those who entered his private chambers by climbing over the wall?
-In this connection- did you hear O Muhammad of the narrative of the litigants -the disguised angels- the claimant and the defendant who climbed the wall leading to Dawud's private chamber which he had used for religious observances
Have you heard this story of David when two men climbed the wall in order to talk to him in private?
And has the news of the litigants reached you? When they climbed over the wall into (his) Mihrâb (a praying place or a private room);
Has the Story of the Disputants reached thee? Behold, they climbed over the wall of the private chamber;
Has the story of the two plaintiffs, who scaled the ˹wall of David’s˺ sanctuary, reached you ˹O Prophet˺?
Has there come to you the story of the litigants, when they entered the sanctuary by climbing over the wall?
Have you heard the story of the two litigants who climbed into his private quarters?
Has the tiding of the dispute come to thee? When they scaled the Sanctuary,
Has there come to thee the story of the antagonists when they scaled the chamber wall?
And has there come to you the story of the Disputants (litigants), when they made an entry into the private chamber by ascending over the walls?
And has the tiding of the adversaries come up to you? As they scaled the chamber,
Hath the story of the two adversaries come to thy knowledge; when they ascended over the wall into the upper apartment,
And, has the story of the (two) who disagreed reached you? When they climbed over the wall of the private room (where he prayed);
Have you heard the news of the adversaries (of David) who scaled the rampart of the fortress (to take David unawares in his chamber)?
Has there not come to you the account of the contenders, when they scaled the wall into the sanctuary?